Menu
Hi,
from a newbie some GUI improvement suggestions, about direct and indirect links and how they are represented on the website.
Even after reading through the wiki, it was not obvious for me, what the difference is between a blue and grey arrow on a sentence page ist. Someone had to point it out for me in the comments, when I made a wrong suggestion about a connection. I can not infer from the cues "blue" and "grey", that one means "direct" and the other one "indirect".
1. wouldn't it be a better cue, if "direct" is represented through one arrow "=>" (as it is) and and indirect link through e.g. an image with two arrows "=>=>", meaning an translation of an translation? for myself more obvious than blue and grey.
2. when I hover over the links, it says both times "show" (at least in Englisch and German). Shouldn't it say "show direct/indirect sentence/connection", it's missing the what part, "show+what"; e.g. "add to favorites" wouldn't be complete, if it would only says "add", which would miss the "where/what"-part.
I totally agree that the way sentences are displayed is not very intuitive for newcomers. If you, or anyone else, can suggest a better way, I’m all ears. I think the double arrow may be a good idea.
what about this
------ sentences below are indirect( what does it mean?) translation-----
separating both, with indirect bein in an other color and text hover explaining the concept to new comer ?
Great idea!
+100
Like it to, you could also link to the wiki.
especially since, meanwhile, "green" has turned into "blue"...