menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
CK CK August 23, 2018, edited October 31, 2019 August 23, 2018 at 7:15:09 AM UTC, edited October 31, 2019 at 3:17:04 AM UTC link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[29633] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Selyan Selyan August 23, 2018 August 23, 2018 at 12:31:21 PM UTC link Permalink

@CK Thank you,
me personally I first translated the English phrases holders already audios.
and I will continue to work as wel

{{vm.hiddenReplies[29634] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
CK CK August 24, 2018, edited October 31, 2019 August 24, 2018 at 11:21:25 PM UTC, edited October 31, 2019 at 3:18:52 AM UTC link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[29636] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Selyan Selyan August 24, 2018 August 24, 2018 at 11:31:01 PM UTC link Permalink

@CK, I will translate from English to Kabyle, and i am going to talk with our team and contributors for that, i am going to explain them, it's very important to have bilingual pairs.
I have already started to translate in Kabyle sentences from English which have audio in English.

Amazigh_Bedar Amazigh_Bedar August 25, 2018 August 25, 2018 at 1:59:40 AM UTC link Permalink

Now we have understood that the translation of sentences is more interesting than the addition of sentences. We are starting from today to translate. The lists you prepare are very good and it helped us a lot. SAmiri has already informed the team that it's better to continue translating than adding sentences. We continue like that in the translation.

Guybrush88 Guybrush88 August 25, 2018, edited August 25, 2018 August 25, 2018 at 7:58:50 AM UTC, edited August 25, 2018 at 8:01:38 AM UTC link Permalink

just out of curiosity, why should translations should be more important than standalone sentences? I mean, translations surely help with the growth of the corpus of a language, but also standalone sentences are helpful. With standalone sentences, one can contribute sentences with any word/idiom that maybe is not present in a foreign language, and someone might not know how to say specific things he/she wants to contribute in a foreign language. Also, someone might have standalone sentences that he/she wants to contribute because he/she feels that they're a nice addition to the corpus, so I wouldn't personally discourage this.

{{vm.hiddenReplies[29640] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Aiji Aiji August 25, 2018 August 25, 2018 at 8:18:41 AM UTC link Permalink

+1 And I would even add that standalone sentences are often of a "higher" degree of expression, and uniqueness, mainly for reasons you already mentioned.