clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search
MessDjaaf
2019-01-31 20:06 - 2019-01-31 20:10
Sur les mots « baḥ », « aba », « ba »
Par : D.Messaoudi

En langue enfantine kabyle, «baḥ » signifie "est absent" ou "il n’y a pas". Le mot est à relier au mot touareg « aba » qui veut dire "être absent" et même "ne pas ", d’où le dérivé « tibawt » "négation" en usage comme néologisme en tamazight dite standard. Autre découverte, ce mot se retrouve aussi dans la langue haoussa sous forme de « ba » qui signifie aussi "ne pas".
Exemples :

Kabyle :
- baḥ lullu (il n’y a pas d’argent)
- baḥ-it (il n’est pas là)

Touareg :
- aba akasa. (il n’y a pas d’herbe)
- ad tiba tgella (il n’y aura pas de pain)

Haoussa :
- Ba ta sha. (elle ne bois pas)

NB: La langue haoussa n'appartient pas à la famille des langues amazighes.