Menu
Can I ask if some English speaking users to add some sentences with the words below? Thank you.
mollify, cognisant, histrionic, supine, extemporaneous, attune.
P.S.
I have added these words to the "Sentences Wanted". Several months have passed and nothing came out.
You can try as well to contact directly some of the English contributors by private message.
You can find English speakers by browsing this page:
https://tatoeba.org/eng/users/for_language/eng
Or you can check who has contributed English sentences lately:
https://tatoeba.org/eng/sentenc...&sort=modified
But I'm taking note that it would be useful to have an option for contributors to say "I want to help others by creating sentences for requested vocabulary", and have page that lists these contributors, so that people like you can more easily find people to help you.
Right now you unfortunately need to go through many user profiles just to find a few people who would be potentially happy to help.
> You can try as well to contact directly some of the English contributors by private message.
I'm not the OP, but contacting native speakers via PMs seems to me to be too intrusive, personally I would never do it.
Leaving a message on the wall, which is basically an open forum, seems less intrusive.
I am maybe pessimistic here, but my feeling was that cojiluc might not get any reply with this message on the Wall. I think many people don't pay much attention to the Wall. That's why I suggested the option to directly contact other members.
Contacting people via PM of course depends on how "shy" you feel about it. But I don't think it hurts more than asking a stranger for direction when you are lost in a new city.
>I am maybe pessimistic here, but my feeling was that cojiluc might not get any reply with > this message on the Wall.
Agreed, I still believe it worths trying but yes, contacting members through PM seems to work much more. Perhaps we could have a "ping system" (@member, @members that speak x language/which has x language as the native). This system does work on Duolingo Incubator - the place we use to create course (I'm in charge to create French for Portuguese speakers and Portuguese from French speakers courses in there). That way people will get notified on PM and/on email and/on a system alert we can here depending which way(s) they authorized Tatoeba to contact them. Good idea, isn't it?
>Contacting people via PM of course depends on how "shy" you feel about it. But I
> don't think it hurts more than asking a stranger for direction when you are lost in a >new city.
Tatoeba is a peaceful place which people are heartwarming :D
I'd have another approach... Well, kinda another approach.
As far as I "want" translations into English, I'd go to Home --> Latest contributions --> Show more (https://tatoeba.org/eng/contributions/latest)
Ok. Now I can see users who participated in the last 200 contributions.
From there I'd browse for people that have posted in English. From the time I've posted this, only two people posted sentences in English as you can see here -> http://prntscr.com/nwe606
So there are two profiles. I'd go to each one of them since they just posted sentences on Tatoeba - which might mean that they're active members. I'd choose if I want translations from native people only or from whoever speak English. Then I'd ask him/her to translate the sentence for me via PM.
I have not had much luck with people writing sentences for my vocabulary items (in English or otherwise), but maybe some English-speaker will be inspired.
Are you interested in the mathematical definition of "mollify" (in mathematical analysis, i.e. convolution with a smooth function of compact support) or other meanings?
From my experience contacting people from (https://tatoeba.org/eng/contributions/latest) has helped me way much more...