menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
maaster maaster October 12, 2019, edited October 12, 2019 October 12, 2019 at 12:28:30 PM UTC, edited October 12, 2019 at 12:34:04 PM UTC link Permalink

I don't think that anyone should add thousand sentences one after another with the same word(s), in the same theme. That makes Tatoeba fucking boring.

Now, I can hardly find a sentence that would be worth translating.

A bit more creativity please or else I'll fall asleep reading the tenth sentence.

{{vm.hiddenReplies[33169] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Pandaa Pandaa October 12, 2019 October 12, 2019 at 12:37:58 PM UTC link Permalink

Szerintem az a járható út, amibe már belekezdtél, hogy időnként a magyar mondatokat fordítod, ezzel egy picit diverzebb is lesz a korpusz. Kicsit talán több időt igényel, de csak megéri.
Sokszor látom, hogy ritkább szavakkal nem is az anyanyelviek írtak mondatokat.

{{vm.hiddenReplies[33170] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
maaster maaster October 12, 2019 October 12, 2019 at 2:30:45 PM UTC link Permalink

Igen, csak ez l'art pour l'art.

Ergulis Ergulis October 12, 2019 October 12, 2019 at 12:45:58 PM UTC link Permalink

I believe that by chosing the translate mode you get mostly filtered sentences from English native speakers or you can translate directly from contributors who you already know and whose sentences you like.

I just try to ignore certain kind of sentences, especially about religion.

{{vm.hiddenReplies[33171] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
maaster maaster October 12, 2019 October 12, 2019 at 2:29:55 PM UTC link Permalink

I usually translate the last 2-3-4 pages of a language and I find about two sentences of them interesting to translate. I translate from everybody, I dont disuinguish contributors; everyone can add interesting, rare etc. sentences I can learn of.

I don't have any problem with sentences about religion, they can be interesting. Religion is a controversial and deep theme.

Thanuir Thanuir October 12, 2019 October 12, 2019 at 2:56:58 PM UTC link Permalink

I recommend:

* Search for long sentences (not translated to any language or to Hungarian in particular).
* Search for short sentences (as above).
* Search for random sentences.
* Translate from different languages by using the previous methods.
* Search for an interesting tag and translate everything there.

You can also play around with the search settings - audio only, native only, everything including orphan sentences included, etc.

The sentences on Tatoeba are ageless, so there is little reason to only check the recent ones.

---

Also, in general, let people add the sentences they add, unless they are obviously harmful. Tatoeba is a volunteer project, so the right way to fix things is to add, translate and organize the content you find interesting, while letting others do as they wish.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen October 12, 2019, edited October 12, 2019 October 12, 2019 at 7:50:48 PM UTC, edited October 12, 2019 at 8:12:38 PM UTC link Permalink

Ich verwende meistens so eine Suche: https://tatoeba.org/deu/sentenc...=&sort=random. Vielleicht findest Du das interessanter.

Wenn Du Kreativität willst, könntest Du Dich an diese Sätze wagen: https://tatoeba.org/deu/sentenc...=&sort=random.

Speichere die Links einfach in Deinem Profil ab.