menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
brauliobezerra brauliobezerra August 27, 2011 August 27, 2011 at 11:17:54 PM UTC link Permalink

How many sentences in language X are translated (once, twice, more, doesn't matter) to language Y.

Japanese to English 155979
English to Japanese 149941
French to English 59445
English to French 55473
German to English 39068
English to German 36922
French to Esperanto 33375
Esperanto to French 32791
Esperanto to German 32773
Spanish to English 32750
French to German 32665
German to Esperanto 32140
German to French 31665
English to Spanish 31374
Esperanto to English 29623
English to Esperanto 28380
Japanese to French 27014
French to Japanese 26550
Chinese to English 21444
English to Chinese 21324
...

Complete table: http://sandbox.braulio.net.br/t...20between.html

Why the numbers are not symmetric? Because when a sentence in language X has two translations to Y, it counts as one translated sentence from X to Y, but two translated sentences from Y to X.

Also interesting are the "self-links". English, for example, has 1168. One of them is http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2136 .

Tip: use you browser search to highlight one language.

{{vm.hiddenReplies[7599] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic August 28, 2011 August 28, 2011 at 10:01:14 AM UTC link Permalink

I maintain a recapitulative sheet of translation statistics here https://docs.google.com/spreads...nc&hl=fr#gid=0

This enables to view what language is translated into what others and in what proportions, mainly for the first 16 languages in Tatoeba.

It is not real-time but I update numbers each time the number of sentences of a language has progressed significantly.