menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1283316

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

murmansk murmansk July 7, 2013 July 7, 2013 at 4:28:32 AM UTC flag Report link Permalink

Why doesn't that say duvarla?
I usually see ile used with konuşmak (except for kendi kendime/kendine).
Benimle konuş = bana konuş ?

Gulo_Luscus Gulo_Luscus July 14, 2013 July 14, 2013 at 2:52:30 AM UTC flag Report link Permalink

When you say 'duvara', you want others to understand how serious you are. But if you say 'duvarla', there won't be a seriousness for this situation.
And you are right. İle (ile) is used with 'konuşmak'. There is no problem. This sentence is not a generally speaking one.

murmansk murmansk July 14, 2013 July 14, 2013 at 2:58:26 AM UTC flag Report link Permalink

@Gulo_Luscus: Thank you very much.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #620123إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار..

Asla dinlemiyorsun. Duvara konuşsam daha iyi.

added by oxyii, December 6, 2011