menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1354927

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

al_ex_an_der al_ex_an_der January 11, 2012 January 11, 2012 at 10:12:45 PM UTC link پرمالنک

? Per kio diferencas tiu ĉi teksto de tiu:


http://tatoeba.org/deu/sentences/show/693520

AMIKEMA AMIKEMA January 11, 2012 January 11, 2012 at 11:39:07 PM UTC link پرمالنک

America > United States

Eldad Eldad September 15, 2012 September 15, 2012 at 9:31:43 PM UTC link پرمالنک

Ĉu ne estas originala frazo/paragrafo, nome, citaĵo?

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:04:54 PM UTC link پرمالنک

>It was submitted by someone who incorrectly assumes that the word "America" doesn't refer to the "United States of America."

America refers to a continent. It cannot refer to a country, especially for US citizens of Mexican origin, who find it insulting that their continent is thus negated. US citizens of Mexican or other American countries descent also have a right to their own definition of what America is, including in English.

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:06:42 PM UTC link پرمالنک

Besides, Amikema's translation is a perfect retranslation of the esperanto sentence and I cannot see why retranslations should be deleted...

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:11:47 PM UTC link پرمالنک

No, I refer to how US citizens of Mexican descent refer, in English, to the United States of America.

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:15:11 PM UTC link پرمالنک

The use of "America" by old white US colonists to mean only their country, as if America was entirely theirs is demeaning to hundreds of millions of other Americans, and an insult to geographical common sense.

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:37:47 PM UTC link پرمالنک

>I'm not going to argue this further with you.

but that's precisely what you're doing !?

>when referring to a single continent we use North America or South America.

So "America" is contained in "North America" ? Yeah, sure...

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:41:42 PM UTC link پرمالنک

>The English word "America" is most often understood as meaning the country "the United States of America."

Not by : Spanish speakers, Portugese speakers, French speakers and Canadians. That's just 2 thirds of the population of America...
Don't you constantly argue that when the majority says something, it has to be right ? Or do you restrict this majority rule to only a remote area of the USA ?

Eldad Eldad November 18, 2012 November 18, 2012 at 10:10:29 AM UTC link پرمالنک

@sacredceltic,

For your information, the word "America" means "the United States of America" in several other languages than English, such as Arabic and Persian (and you'll be surprised - even in Yiddish!).

sacredceltic sacredceltic November 18, 2012 November 18, 2012 at 10:54:30 AM UTC link پرمالنک

@Eldad

I know. But I think Americans themselves know better what America is. For a majority of them, the USA are but a chunk of it.

Eldad Eldad November 18, 2012 November 18, 2012 at 10:56:22 AM UTC link پرمالنک

I'm sure about that.
I simply referred to the usage of the words "America" and "American".

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #693520There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes..

There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

AMIKEMA ولوں شامل تھیا, January 11, 2012