menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1386721

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Shishir Shishir 21. ledna 2012 21. ledna 2012 23:36:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

es-tu sûr c'est à Rome? :P

Eldad Eldad 21. ledna 2012 21. ledna 2012 23:40:00 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

:)
I guess I changed it before I saw your comment. I wasn't sure, so I checked again in my birth certificate ;-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #1386664Ich bin 1982 in Athen geboren, wo ich auch heute noch lebe..

Je suis né en1982 à Rome, où je vis encore aujourd'hui.

přidáno uživatelem Eldad, 21. ledna 2012

Je suis né en 1982 à Rome, où je vis encore aujourd'hui.

upraveno uživatelem Eldad, 21. ledna 2012

Je suis né en 1982 à Athènes, où je vis encore aujourd'hui.

upraveno uživatelem Eldad, 21. ledna 2012

připojeno uživatelem Aiji, 7. září 2016