menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 16321

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

You've done it! [M]

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de sacredceltic, 2010-aŭgusto-18

ligita de sacredceltic, 2010-aŭgusto-18

ligita de Shishir, 2010-septembro-28

ligita de rafaga, 2010-oktobro-21

ligita de Leono, 2010-oktobro-29

ligita de Guybrush88, 2010-decembro-03

ligita de joulin, 2011-majo-23

ligita de MUIRIEL, 2011-julio-28

ligita de sacredceltic, 2011-julio-28

ligita de sacredceltic, 2011-julio-28

ligita de megamanenm, 2011-septembro-10

ligita de megamanenm, 2011-septembro-10

ligita de megamanenm, 2011-septembro-10

ligita de duran, 2012-novembro-15

ligita de verbum, 2012-novembro-22

ligita de marcelostockle, 2013-oktobro-09

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-aprilo-27

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Silja, 2015-januaro-30

ligita de Guybrush88, 2015-februaro-10

ligita de Guybrush88, 2015-februaro-10

malligita de Horus, 2015-februaro-16

ligita de Horus, 2015-februaro-16

malligita de Horus, 2015-februaro-16

ligita de Horus, 2015-februaro-16

ligita de CK, 2015-julio-19

ligita de PaulP, 2015-oktobro-20

ligita de Vortarulo, 2016-decembro-04

ligita de Vortarulo, 2016-decembro-04

ligita de jeedrek, 2017-marto-07

ligita de deniko, 2018-marto-26

ligita de deniko, 2018-marto-26

ligita de deniko, 2018-marto-26