Miaopinie via traduko estas tro limigita al 'savado'. Sed mi konfesas ke la mia eble ne klaras por ĉiuj alilingvanoj... Alia propono? Ĉu ne ekzistas maniero por indiki ke oni hezitas pri sia propra traduko kaj por inviti plibonigi ĝin?
Eblas aldoni etikedon (vidu dekstre sur la paĝo), ekzemple "needs native check"... (ekzistas multaj etikedoj, klaku sur "Vidi ĉiujn etikedojn".
Cetere ne ĝenas aldoni plurajn tradukojn por unu sola frazo. Precipe, kie la originala frazo ne estas esprimo, kiun ĉiuj tutmonde tuj komprenus, oni vidas multajn samlingvajn tradukojn.
Alia frazo estus "Ni preskaŭ pereis." Ne hezitu aldoni ĝin, se vi ŝatas ĝin.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRAudio
Registroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 20836
aldonita de GrizaLeono, 2012-julio-13
ligita de GrizaLeono, 2012-julio-13
ligita de slavneui, 2012-aŭgusto-18
ligita de PaulP, 2015-oktobro-10
ligita de glavsaltulo, 2022-aprilo-27