
Сделай что-нибудь маленькое для чего-нибудь большого!

сделайте что-нибудь небольшое за что-нибудь великое?

ыыы!
что за бред!

В немецкой версии вроде "сделайте", нет?

там "ganz Kleines", значит "совсем маленькое"

В итальянской тоже совсем маленькое. Значит, в русской "малюсенькое" должно быть? Но, по-моему, так совсем не хорошо...
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2227578
added by al_ex_an_der, February 16, 2013
linked by al_ex_an_der, February 16, 2013
linked by al_ex_an_der, February 16, 2013
linked by al_ex_an_der, February 16, 2013
linked by al_ex_an_der, February 16, 2013
edited by al_ex_an_der, April 23, 2013
edited by al_ex_an_der, April 23, 2013
edited by al_ex_an_der, April 24, 2013
edited by al_ex_an_der, June 18, 2014