menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #264807

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

AlanF_US AlanF_US June 24, 2013 June 24, 2013 at 8:25:58 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

"One" should refer to a subject that has already been introduced. This sentence doesn't work very well unless it's part of a longer sentence, such as "It's hard to know what to think about the subject when it is out of one's sphere" or unless it's changed to "The subject is out of his sphere" or "The subject is out of her sphere". I'm going to mark it OK, then adopt it, then change the English, and finally unlink it. I suggest that someone change the Esperanto and Japanese as well (unless Japanese works differently).

GrizaLeono GrizaLeono June 24, 2013 June 24, 2013 at 8:50:06 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ĉu mi bone komprenis vian komenton, se mi tradukas la anglan frazon jene: "La temo estas ekster lia intereskampo."?

AlanF_US AlanF_US June 24, 2013 June 24, 2013 at 11:54:22 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ekzakte!

GrizaLeono GrizaLeono June 25, 2013 June 25, 2013 at 6:51:35 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Dankon. Mi aldonis tiun tradukon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

The subject is out of one's sphere.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame îlawekerdene, tarîx nêzanîyeno

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, July 28, 2012

The subject is out of his sphere.

hetê AlanF_US ra ame pergalkerdene, June 24, 2013

hetê AlanF_US ra wedarîya, June 24, 2013

hetê AlanF_US ra wedarîya, June 24, 2013

hetê Guybrush88 ra ame girêdayene, June 24, 2013

hetê Guybrush88 ra ame girêdayene, June 24, 2013

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, June 25, 2013

hetê fekundulo ra ame girêdayene, September 19, 2016

hetê Micsmithel ra ame girêdayene, March 7, 2021

hetê Micsmithel ra ame girêdayene, March 7, 2021

hetê LeviHighway ra ame girêdayene, May 28, 2025