Creo que "claro" no es el adjetivo ideal, bright sería algo así como "brillante" "inteligente".
Yo también pensaba como tú, pero al ver los diccionarios me hizo dudar, a ver si lo puede aclarar un bilingúe.
a bright boy > un chico listo ?
Sí,Dejo.
Muy buena sugerencia.
Ok, I change it.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 2548528
aldonita de hantol01, 2013-septembro-18
ligita de hantol01, 2013-septembro-18
modifita de hantol01, 2013-septembro-22
ligita de deniko, 2018-februaro-14