"streckte", oder?
Sagt man in manchen Gegenden "Zunge herausstecken"?
Ich glaube, mich hatte das Englisch aus der Bahn gebracht. Du hast Recht.
Grammatischer Hinweis für Lernende: „Maria“ ist hier im Dativ (auch, wenn man das nicht sieht).
Mit Pronomen wäre es also: „Tom streckte ihr die Zunge heraus“ und das Idiom ist „jemandem die Zunge herausstrecken“.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 2958245
aldonita de pne, 2014-junio-01
ligita de pne, 2014-junio-01
modifita de pne, 2014-junio-01
ligita de Ooneykcall, 2014-junio-01
ligita de list, 2020-aprilo-10