menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on 2026-majo-05 04:00 UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Fermi

Frazo n-ro 448564

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Iama membro Iama membro 2010-aŭgusto-01 2010-aŭgusto-01 23:35:35 UTC flag Report link Konstanta ligilo

This isn't right. Suggestions -

"Time flies." (but this is not in the past tense which I think is what you are after.)

"(The) time sped behind us."
"Time sped behind us like a fast train."

As is your preference.

MUIRIEL MUIRIEL 2010-aŭgusto-01 2010-aŭgusto-01 23:38:49 UTC flag Report link Konstanta ligilo

oh, there is no past tense of "time flies." ?

blay_paul blay_paul 2010-aŭgusto-01 2010-aŭgusto-01 23:40:08 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Time flew

MUIRIEL MUIRIEL 2010-aŭgusto-01 2010-aŭgusto-01 23:44:21 UTC flag Report link Konstanta ligilo

oh shit :S.
thanks =)

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 385521Die Zeit verging wie im Flug..

Time flied.

aldonita de MUIRIEL, 2010-aŭgusto-01

ligita de MUIRIEL, 2010-aŭgusto-01

Time flew.

modifita de MUIRIEL, 2010-aŭgusto-01

ligita de zipangu, 2010-aŭgusto-02

ligita de deniko, 2010-septembro-17

ligita de christianandersen, 2011-februaro-26

ligita de Swift, 2011-marto-13

ligita de freddy1, 2014-aprilo-28

ligita de duran, 2015-septembro-12

ligita de duran, 2015-septembro-12

malligita de Horus, 2015-septembro-12

ligita de Horus, 2015-septembro-12

ligita de juliusbear, 2015-septembro-18

ligita de swyter, 2015-septembro-26

ligita de swyter, 2015-septembro-26

ligita de odexed, 2015-septembro-26

ligita de Guybrush88, 2015-septembro-28

malligita de Horus, 2015-septembro-28

ligita de Horus, 2015-septembro-28

ligita de bill, 2016-februaro-03

malligita de Horus, 2016-februaro-03

ligita de Horus, 2016-februaro-03

ligita de venticello, 2016-februaro-07

ligita de mirrorvan, 2016-majo-02

ligita de Zyberg, 2016-junio-11

ligita de fekundulo, 2016-septembro-16

ligita de User73201, 2017-februaro-22

ligita de Lebad, 2017-decembro-03

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-aŭgusto-23

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-aŭgusto-23

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-aŭgusto-23

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-aŭgusto-23

ligita de maaster, 2018-septembro-01

ligita de meshbags, 2019-oktobro-05

ligita de Russell_Ranae, 2021-aŭgusto-01

ligita de Ussis, 2024-oktobro-18

ligita de Tom9358, 2025-decembro-17