menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 585500

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

inmachan inmachan 2011-majo-26 2011-majo-26 08:19:48 UTC flag Report link Konstanta ligilo

He hecho esta traducción sin darme cuenta de que ya había una. ¿Cómo puedo eliminarla?

sacredceltic sacredceltic 2011-majo-26 2011-majo-26 08:50:57 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Non puedes, pero el systema la eliminara automaticamente, un dia...

inmachan inmachan 2011-majo-26 2011-majo-26 08:57:12 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Vaya, pues siento haber cargado a Tatoteba con una frase innecesaria más ¬¬

En fin, gracias :)

Horus Horus 2016-oktobro-06 2016-oktobro-06 13:20:23 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5497450

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 488178I am married..

Estoy casado.

aldonita de Shishir, 2010-oktobro-25

ligita de Shishir, 2010-oktobro-25

Estoy casado.

aldonita de chinopinyin, 2011-februaro-02

ligita de chinopinyin, 2011-februaro-02

Estoy casado.

aldonita de Viguesito, 2011-aprilo-26

ligita de Viguesito, 2011-aprilo-26

Estoy casado.

aldonita de inmachan, 2011-majo-26

ligita de inmachan, 2011-majo-26

ligita de martinod, 2011-novembro-08

ligita de enteka, 2012-januaro-20

ligita de enteka, 2012-januaro-22

ligita de enteka, 2012-januaro-22

ligita de enteka, 2012-januaro-22

ligita de marcelostockle, 2012-oktobro-15

ligita de marcelostockle, 2012-decembro-29

ligita de Shishir, 2013-februaro-08

ligita de marafon, 2013-junio-28

ligita de PaulP, 2014-junio-23

ligita de Horus, 2016-oktobro-06

ligita de deniko, 2018-februaro-12

ligita de Elsofie, 2020-januaro-14