menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 694392

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2015-novembro-28 2015-novembro-28 08:30:29 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4731152

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 692879ma ctuca do.

Who teaches you?

aldonita de AmberShadow, 2011-januaro-01

ligita de AmberShadow, 2011-januaro-01

ligita de Vortarulo, 2011-septembro-20

ligita de Vortarulo, 2011-septembro-20

ligita de Guybrush88, 2011-septembro-20

ligita de Guybrush88, 2011-septembro-20

ligita de Guybrush88, 2011-septembro-20

ligita de duran, 2012-novembro-18

ligita de Muelisto, 2013-junio-13

ligita de frenezulo, 2013-aŭgusto-16

ligita de pne, 2014-junio-01

ligita de pne, 2014-junio-01

ligita de cueyayotl, 2015-septembro-01

ligita de Horus, 2015-novembro-28

ligita de marafon, 2016-decembro-28

ligita de marafon, 2016-decembro-28

ligita de deyta, 2017-januaro-30

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de Amastan, 2019-julio-04

ligita de mramosch, 2020-junio-21

ligita de mramosch, 2020-junio-21

ligita de mramosch, 2020-junio-21

ligita de Micsmithel, 2020-novembro-07

ligita de Micsmithel, 2020-novembro-07

ligita de Micsmithel, 2020-novembro-19

ligita de Micsmithel, 2020-novembro-19

ligita de Micsmithel, 2020-novembro-19

ligita de polski_ren, 2021-decembro-31

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-29

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-29

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-29

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-29