menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 705285

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 691761¡Tengo que apurarme!.

I have to hurry!

aldonita de Zifre, 2011-januaro-10

ligita de Zifre, 2011-januaro-10

ligita de zipangu, 2011-januaro-10

ligita de Guybrush88, 2011-januaro-10

ligita de LaraCroft, 2011-januaro-10

ligita de U2FS, 2011-marto-15

ligita de U2FS, 2011-marto-15

ligita de fucongcong, 2011-marto-15

ligita de MUIRIEL, 2011-marto-15

ligita de slomox, 2011-aprilo-07

ligita de Hans07, 2011-junio-21

ligita de Balamax, 2012-januaro-27

ligita de Muelisto, 2012-junio-30

ligita de Guybrush88, 2012-junio-30

ligita de duran, 2012-novembro-16

ligita de mervert1, 2015-decembro-03

ligita de Dusun_Les, 2015-decembro-04

ligita de Ricardo14, 2016-marto-17

ligita de Ricardo14, 2016-marto-17

ligita de FB, 2016-junio-01

ligita de PaulP, 2016-julio-17

ligita de maaster, 2016-oktobro-03

ligita de maaster, 2016-oktobro-03

ligita de maaster, 2016-oktobro-03

ligita de maaster, 2016-oktobro-03

malligita de Horus, 2016-oktobro-03

ligita de Horus, 2016-oktobro-03

ligita de Kevre, 2017-majo-13

ligita de deniko, 2017-decembro-12

ligita de alexvic, 2020-marto-30

ligita de marafon, 2021-oktobro-10

ligita de purehearted, 2022-decembro-26