menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 989898

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

jegaevi jegaevi 2019-junio-18 2019-junio-18 16:41:11 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Shouldn't there be a space before the question mark?

theachaean theachaean 2019-junio-19 2019-junio-19 13:51:54 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Il manque un espace avant le point d'interrogation.

morbrorper morbrorper 2021-marto-09 2021-marto-09 08:25:50 UTC flag Report link Konstanta ligilo

@felix63

felix63 felix63 2021-marto-09 2021-marto-09 17:20:52 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Sans réponse, cette phrase est corrigée.

morbrorper morbrorper 2021-marto-09, modifita 2021-marto-10 2021-marto-09 18:03:03 UTC, modifita 2021-marto-10 07:07:55 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Il me semble qu'il y ait une duplication: #455605

felix63 felix63 2021-marto-09 2021-marto-09 20:16:58 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Maintenant, à Horus de faire son boulot ! :-)

morbrorper morbrorper 2021-marto-10, modifita 2021-marto-10 2021-marto-10 07:11:12 UTC, modifita 2021-marto-10 07:24:40 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Je pense qu'il faudra lui changer l'espace pour que Horus puisse faire son boulot. ;)

felix63 felix63 2021-marto-10 2021-marto-10 16:11:02 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Ça avait été fait ! Moi, je ne peux pas faire plus. :-)

morbrorper morbrorper 2021-marto-10 2021-marto-10 17:13:19 UTC flag Report link Konstanta ligilo

J'ai voulu dire, c'est l'autre phrase, #455605, qu'il faudrait changer.

felix63 felix63 2021-marto-10 2021-marto-10 18:45:54 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Désolé ! J'ai tout essayé, mais je ne peux pas en faire plus.
Laissons Horus supprimer cette phrase.

brauchinet brauchinet 2021-marto-10 2021-marto-10 19:00:39 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Les espaces dans les deux phrases sont differentes, ainsi que Horus, qui est un peu stupide, ne veut pas faire son bulot.
#455605 utilise une 'espace fine insécable', ce qui serait correct en tout cas.
(Mais très difficile à produire)

felix63 felix63 2021-marto-10 2021-marto-10 19:08:19 UTC flag Report link Konstanta ligilo

@brauchinet.
« Une espace fine insécable. » C'est quoi ?

brauchinet brauchinet 2021-marto-10 2021-marto-10 19:23:53 UTC flag Report link Konstanta ligilo

https://fr.wikipedia.org/wiki/E...ins%C3%A9cable
Mais je n'arrive pas à la produire dans Tatoeba, seulement avec MSWord.

felix63 felix63 2021-marto-10, modifita 2021-marto-10 2021-marto-10 20:10:59 UTC, modifita 2021-marto-10 22:06:04 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Je vous explique ma démarche : → j'ai supprimé les espaces existantes avant les points d'interrogation des deux phrases et je les ai remplacées par des espaces insécables « alt 255 ».
Ces phrases, qui ne comprennent qu'un mot sont donc maintenant absolument identiques.
Ce n'est pas la première fois que cela se produit et je pense que si l'on cherchait bien, on trouverait beaucoup de phrases similaires dans la même série.
Horus finira bien par se réveiller. :-)

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 989540¿Entendiste?.

Compris?

aldonita de riccioberto, 2011-julio-14

ligita de riccioberto, 2011-julio-14

ligita de alexmarcelo, 2011-oktobro-25

ligita de Iriep, 2016-julio-21

ligita de Iriep, 2016-julio-21

malligita de Horus, 2016-julio-21

ligita de Horus, 2016-julio-21

ligita de Micsmithel, 2018-novembro-24

ligita de Micsmithel, 2018-novembro-24

ligita de Amastan, 2019-januaro-10

ligita de PaulP, 2019-junio-02

ligita de Nunur, 2019-septembro-24

ligita de Nunur, 2019-septembro-24

ligita de Nunur, 2019-septembro-24

ligita de Nunur, 2019-septembro-24

ligita de martinod, 2019-decembro-18

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-08

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-18

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-18

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-18

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-18

Compris ?

modifita de felix63, 2021-marto-09

ligita de Ricardo14, 2021-marto-09

ligita de felix63, 2021-marto-09

Compris ?

modifita de felix63, 2021-marto-10

ligita de Aiji, 2023-marto-10