clear
swap_horiz
search

Filtri laŭ lingvo

Komentoj pri frazoj (entute 890965)

keyboard_arrow_left 1234567...17820
Frazo #6694660 — apartenas al maaster
These guys only want to make use of you.
eng info
maaster antaŭ 40 minutoj link konstanta ligilo

better or right only in this way?

Frazo #6623240 — apartenas al maaster
"Dad, Tom said humans descended from apes." "He certainly did. However, our ancestors were great kings."
eng info
maaster antaŭ 50 minutoj link konstanta ligilo

I've changed it.

Frazo #754315 — apartenas al Dejo
Estis postulata, ke mi diru al li la veron.
epo info
soweli_Elepanto antaŭ 54 minutoj link konstanta ligilo

postulata -> postulate [?]

Frazo #6852812 — apartenas al Esperantostern
Das ganze Kunst, einfach zu schreiben, besteht schlussendlich in der Wortauswahl.
deu info
maaster antaŭ unu horo link konstanta ligilo

Die ganze Kunst ?

Frazo #6853951 — apartenas al maaster
Azt mondta, nem lehet megjavítani, én azért megpróbáltam.
hun info
maaster antaŭ unu horo link konstanta ligilo

azért itt: azért mégis / annak ellenére

Frazo #6853906 — apartenas al maaster
Én láttam, hogy csinálta.
hun info
maaster antaŭ unu horo, modifita antaŭ unu horo link konstanta ligilo

1. Én láttam azt, hogy csinálta.
2. Én láttam azt, (hogy) hogyan csinálta. - erre gondoltam

A második esetben a hogy nyomatékosabb.

Frazo #4483545 — apartenas al duran
O benim hakkımda her şeyi biliyor gibi görünüyor.
tur info
tikan0 antaŭ unu horo link konstanta ligilo

But does it really convey the fact that the speaker didn't know the truth until s/he learned it at some later point in time? And that this truth was surprising to the speaker?

Frazo #4928674
sina ken ala utala e meli sama sina.
toki info
Tepan antaŭ unu horo link konstanta ligilo

toki!
nimi "utala" li pona lili. nimi "pakala" li pona suli.

pakala - ... harmed ...

Frazo #4483545 — apartenas al duran
O benim hakkımda her şeyi biliyor gibi görünüyor.
tur info
Gulo_Luscus antaŭ 2 horoj link konstanta ligilo

@tikan0

For a natural translation of that phrase in that sentence, I'd say, ''Yani işin aslı, benim hakkımda her şeyi biliyordu.''

Frazo #6853784 — apartenas al Tepan
mi kama ala sona e ni: ona li kama ala tan ni.
toki info
Tepan antaŭ 2 horoj link konstanta ligilo

"e ijo ni" -> "e ni"
"e ijo a" -> "e a"

"mi kama ala sona e a: ona li kama ala tan ni."

Frazo #6853702 — apartenas al marafon
Это уже вообще ни в какие ворота.
rus info
marafon antaŭ 2 horoj link konstanta ligilo

см. также #4741490

Frazo #4741490 — apartenas al marafon
Это вообще ни в какие ворота не лезет.
rus info
marafon antaŭ 2 horoj link konstanta ligilo

см. также #6853702

Frazo #6595881 — apartenas al maaster
Tom tried to illustrate what had happened with the help of a matchbox, three matchsticks and two clothespins.
eng info
maaster antaŭ 2 horoj link konstanta ligilo

changed, thx

Frazo #6573123 — apartenas al maaster
Has anyone ever loved you as much as I do?
eng info
maaster antaŭ 2 horoj link konstanta ligilo

corrected, thanks

Frazo #6540352 — apartenas al maaster
I'm sorry, but I'm not the one you think I am.
eng info
maaster antaŭ 2 horoj link konstanta ligilo

thanks

Frazo #6562563 — apartenas al Selena777
What is more difficult: learning how to speak or to read in Arabic?
eng info
AlanF_US antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

> What is more difficult: learning how to speak or to read in Arabic?

Slightly more concise and easier to parse:

Which is more difficult to learn in Arabic: to speak or read?

Frazo #6540352 — apartenas al maaster
I'm sorry, but I'm not the one you think I am.
eng info
AlanF_US antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

> I'm sorry, but I'm not the one who you think I am.

More likely:

I'm sorry, but I'm not the one you think I am. OR

I'm sorry, but I'm not who you think I am.

Frazo #6853623 — apartenas al Tepan
ona li kepeken tomo tawa suli e suli.
toki info
Tepan antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

= ona li kepeken e suli kepeken tomo tawa suli.

o lukin e sama:

ona li tawa tomo e mi.
= ona li tawa e mi tawa tomo.

Frazo #6573123 — apartenas al maaster
Has anyone ever loved you as much as I do?
eng info
AlanF_US antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

Did someone love you before as I do? ->

Has anyone ever loved you as I do? OR
Has anyone ever loved you as much as I do? OR
Has anyone ever loved you the way I do?

Frazo #6595881 — apartenas al maaster
Tom tried to illustrate what had happened with the help of a matchbox, three matchsticks and two clothespins.
eng info
AlanF_US antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

what happened -> what had happened

Frazo #6623240 — apartenas al maaster
"Dad, Tom said humans descended from apes." "He certainly did. However, our ancestors were great kings."
eng info
AlanF_US antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

"Dad, Tom said humans descended from apes." "He certainly does. ... ->

"Dad, Tom said humans descended from apes." "He certainly did. ..."

OR

"Dad, Tom says humans descended from apes." "He certainly does. ..."

OR

"Dad, Tom said humans descended from apes." "They certainly do. ..."

Frazo #6851872 — apartenas al ruth_tatoeba
Versuche niemanden für dich zu gewinnen! Lass es! Wer gehen will, kann gehen! Wer bleiben will, ist sowieso bei dir. Eigentlich soll der es bedauern, der dich verloren hat!
deu info
ruth_tatoeba antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

Ja, so könnte es gehen. Wobei ich :
"Lass es!" bevorzugen würde.

Frazo #6628774 — apartenas al maaster
It's a very intelligent bird, but it's not a magpie at all; it's a jackdaw.
eng info
AlanF_US antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

> It's a very intelligent bird, but this is not a magpie at all; it's a jackdaw.

Slightly more likely:

It's a very intelligent bird, but it's not a magpie at all; it's a jackdaw.

Frazo #6853518 — apartenas al weyung
Quando eu perdi?
por info
carlosalberto antaŭ 3 horoj link konstanta ligilo

Quando ➜ Quanto

Frazo #6852856 — apartenas al felix63
Als Maria eintrat, fragte sie die Verkäuferin: Was darf's sein?
deu info
raggione antaŭ 4 horoj, modifita antaŭ 4 horoj link konstanta ligilo

Weil es eine direkte Rede ist. Siehe danepos dänischen Satz.

Frazo #6853496 — apartenas al albrusgher
That was a huge and real breakthrough.
eng info
albrusgher antaŭ 5 horoj link konstanta ligilo

Done.

Frazo #6852357 — apartenas al sacredceltic
C'est affaire de goût.
fra info
marafon antaŭ 5 horoj link konstanta ligilo

Ah, d'accord.

Frazo #6852856 — apartenas al felix63
Als Maria eintrat, fragte sie die Verkäuferin: Was darf's sein?
deu info
felix63 antaŭ 5 horoj link konstanta ligilo

Hallo John,

Warum Anführungszeichen?

Frazo #6852357 — apartenas al sacredceltic
C'est affaire de goût.
fra info
sacredceltic antaŭ 5 horoj link konstanta ligilo

C'est strictement la même signification, mais je trouve ma version plus concise et donc plus élégante ;-)

Frazo #6852357 — apartenas al sacredceltic
C'est affaire de goût.
fra info
marafon antaŭ 5 horoj link konstanta ligilo

Ce n'est pas la même chose que "C'est une question de goût" ?

Frazo #6853496 — apartenas al albrusgher
That was a huge and real breakthrough.
eng info
mailohilohi antaŭ 5 horoj link konstanta ligilo

A period is missing.

Frazo #2285812 — apartenas al marcelostockle
Mira aquél edificio.
spa info
arh antaŭ 6 horoj link konstanta ligilo

Mira aquel edificio.

Frazo #6852357 — apartenas al sacredceltic
C'est affaire de goût.
fra info
sacredceltic antaŭ 6 horoj link konstanta ligilo

en tant que traduction de [eng] "it's a matter of either-or", il faut entendre un euphémisme...

Frazo #6851872 — apartenas al ruth_tatoeba
Versuche niemanden für dich zu gewinnen! Lass es! Wer gehen will, kann gehen! Wer bleiben will, ist sowieso bei dir. Eigentlich soll der es bedauern, der dich verloren hat!
deu info
raggione antaŭ 6 horoj link konstanta ligilo

Vielleicht dann einen eigenen Satz: Lass das. Wer gehen will, kann gehen!

Das wäre mal so ein aus dem Ärmel geschüttelter Vorschlag ohne Anspruch auf Perfektion.

Frazo #6850188 — apartenas al Sonata
このデスクは300ドルした。
jpn info
arh antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

どう致しまして 。

Frazo #6849535 — apartenas al ruth_tatoeba
Zwischen dem, was ich sage, und dem, was du verstehst, können Welten liegen.
deu info
ruth_tatoeba antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

Natürlich vertraue ich dir 👍😊

Frazo #6694660 — apartenas al maaster
These guys only want to make use of you.
eng info
AlanF_US antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

Better:

make use of you -> use you

Frazo #6171616 — apartenas al maaster
"If you touch my daughter..." "I'm listening to you." "I just wanted to tell you to take care of her very much."
eng info
AlanF_US antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

@maaster, I interpreted the dialogue the way you described it. However, if you wanted to imply a threat, you could use "you'd better":

"I just wanted to say you'd better take very good care of her."

Frazo #6851872 — apartenas al ruth_tatoeba
Versuche niemanden für dich zu gewinnen! Lass es! Wer gehen will, kann gehen! Wer bleiben will, ist sowieso bei dir. Eigentlich soll der es bedauern, der dich verloren hat!
deu info
ruth_tatoeba antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

Lass, wer gehen will, kann gehen!
Ich glaube, ich habe diesen Satz zu umgangssprachlich geschrieben und wahrscheinlich mit den falschen Satzzeichen versehen. Im Türkischen ist das alles immer viel kürzer und unkomplizierter. ;-)

Dieses "lass" bezieht sich überhaupt nicht auf das "gehen"....

Es ist so gemeint:

Lass es gut sein! (Im Sinne von: Denk nicht länger darüber nach)
Wer gehen will, kann gehen!

Frazo #6481378 — apartenas al carlosalberto
Diplomacy is the ability to say no in such a tactful way that all the world believes you have said yes.
eng info
AlanF_US antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

You're welcome.

Frazo #6852856 — apartenas al felix63
Als Maria eintrat, fragte sie die Verkäuferin: Was darf's sein?
deu info
raggione antaŭ 7 horoj, modifita antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

Wie wäre es übrigens mit ein paar Anführungszeichen, Christian?

(Persönlich würde ich wohl sagen: Was darf es sein?)

Frazo #6852856 — apartenas al felix63
Als Maria eintrat, fragte sie die Verkäuferin: Was darf's sein?
deu info
raggione antaŭ 7 horoj link konstanta ligilo

Gewiss, aber vom Kontext her würde die Kundin Maria wohl der Verkäuferin nicht diese Frage stellen. Oder? Wäre sehr spitzfindig.

Frazo #6852856 — apartenas al felix63
Als Maria eintrat, fragte sie die Verkäuferin: Was darf's sein?
deu info
brauchinet antaŭ 8 horoj link konstanta ligilo

Meiner Meinung nach ist der jetzige Satz zweideutig - es kann durchaus (was man ja auch annehmen würde) die Verkäuferin fragen.
Umgestellt wäre die Zweideutigkeit allerdings nicht mehr da.

Frazo #6852539 — apartenas al nina99nv
Когда ты успел так загореть? Лето ещё не началось!
rus info
nina99nv antaŭ 8 horoj link konstanta ligilo

Если я правильно понимаю комментарий, предлагается вместо "когда" употребить "где".
Всё-таки лучше "когда", а не "где". Упоминается "лето", а это промежуток времени, значит, - "когда".
Но с "где " тоже можно, вполне допустимо.

Frazo #4561292
meli lili kepeken len sewi laso li jan lili meli mi.
toki info
list antaŭ 8 horoj link konstanta ligilo

?: meli lili kepeken len sewi laso li "meli lili" mi. = Die Kleine mit dem blauen Oberteil ist meine Tochter.

Frazo #6852856 — apartenas al felix63
Als Maria eintrat, fragte sie die Verkäuferin: Was darf's sein?
deu info
Manfredo antaŭ 8 horoj link konstanta ligilo

Ich sehe gerade, dass in dem Satz Maria die Verkäuferin fragt. Es müsste doch wohl "fragte die Verkäuferin sie..." heißen. Oder irre ich mich?

Frazo #4028965 — apartenas al Aleksandro40
Csak legfeljebb három óránk van.
hun info
mraz antaŭ 8 horoj link konstanta ligilo

csak nélkül

Frazo #1064974 — apartenas al sacredceltic
It's a matter of either-or.
eng info
sacredceltic antaŭ 8 horoj link konstanta ligilo

I opt for the hyphen, then...

Frazo #6481378 — apartenas al carlosalberto
Diplomacy is the ability to say no in such a tactful way that all the world believes you have said yes.
eng info
carlosalberto antaŭ 9 horoj link konstanta ligilo

Thank you.

Frazo #3800862 — apartenas al Eldad
Ankaŭ difektita horloĝo montras la ĝustan horon dufoje tage.
epo info
Eldad antaŭ 9 horoj link konstanta ligilo

Ŝanĝite.

keyboard_arrow_left 1234567...17820