Mi neniam havis aŭton.
Kial? Rigardu en tekstaro.com. Estas pluraj dekoj da ekzemploj de bonaj aŭtoroj en kiuj "neniam" rilatas al la tuta frazo.
Tiu frazo estas gramatike korekta sed signifas en la franca :
Ce n'est jamais moi qui ai eu de voiture.
Markas insiston sur mi.
Nur mi ne havis aŭton.
Ne mi havis aŭton signifas -> Ce n'est pas moi qui avais une voiture
Neniam mi havis aŭton signifas -> Je n'ai jamais eu de voiture, car "neniam" est un adverbe de temps qui, à mon avis, ne peut pas qualifier un pronom en esperanto, mais plutôt le verbe de la phrase. Sa place en début de phrase souligne que "Jamais je n'ai eu de voiture". Contrairement à "ne" de l'exemple que je cite précédemment. D'ailleurs que signifie "ce n'est jamais moi qui ai eu de voiture"? Pour moi, elle sonne bizarrement.
Nimfeo, vi pravas.
Ce n'est jamais moi qui ai eu de voiture = C'était toujours les autres !
Parmi tous ceux qui ont des voitures, jamais je n'en ai eue.
C'est moi en particulier qui jusqu'à lors n'a jamais eu de voiture.
Moi, ô grand jamais, je n'ai eu de voiture.
...
@Malape
Se vi volas insisti pri "ce n'est jamais moi qui", eble en epo vi povus uzi tiuspecan frazon: Neniam estis mi, kiu...
Laŭ mi la frazo, kvankam iom peza, estus pli preciza. Kion vi opinias prie?
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1396155
aldonita de vlado, 2012-januaro-26
ligita de vlado, 2012-januaro-26
ligita de marcelostockle, 2012-januaro-27
ligita de marcelostockle, 2012-januaro-27
ligita de PaulP, 2014-junio-11
ligita de PaulP, 2014-junio-11
ligita de PaulP, 2018-februaro-20
ligita de deniko, 2018-majo-24