menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1431

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

Where is the problem?

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de saeb, 2010-marto-18

ligita de Pharamp, 2010-marto-28

ligita de Dorenda, 2010-aprilo-18

ligita de Demetrius, 2010-junio-01

ligita de brauliobezerra, 2010-junio-02

ligita de brauliobezerra, 2010-junio-02

ligita de buari, 2010-novembro-03

ligita de duran, 2012-marto-15

ligita de vashti, 2012-majo-14

ligita de Amastan, 2012-junio-22

ligita de Adelpa, 2013-marto-13

ligita de SilverBirdLV, 2013-junio-26

ligita de ijikure, 2013-junio-30

ligita de Esperantostern, 2013-septembro-21

ligita de sni, 2013-oktobro-01

malligita de Gulo_Luscus, 2014-aprilo-08

ligita de Gulo_Luscus, 2014-aprilo-08

ligita de gabci255, 2015-januaro-08

ligita de mraz, 2015-januaro-23

ligita de turklehceleri, 2015-marto-14

ligita de CarpeLanam, 2016-aprilo-08

ligita de CarpeLanam, 2016-aprilo-08

ligita de hubin, 2016-aprilo-21

ligita de FB, 2016-majo-31

ligita de deniko, 2017-novembro-20

ligita de SadeceTurkce, 2018-novembro-12

ligita de AmarMecheri, 2018-decembro-21

ligita de cojiluc, 2019-junio-07

ligita de felvideki, 2019-oktobro-06

ligita de slampisko, 2020-decembro-10

ligita de Rafik, 2021-aprilo-02

ligita de Rafik, 2021-aprilo-02

ligita de Rafik, 2021-aprilo-02

ligita de Rafik, 2021-aŭgusto-09

malligita de DaoSeng, 2021-novembro-23

ligita de aldar, 2023-majo-01

ligita de mak, 2024-januaro-22

ligita de Adelpa, antaŭ 18 tagoj

ligita de PaulP, antaŭ 16 tagoj