Again, how do we go from "Die kravatte" to "Your tie" ??
Has Japanese no possessive form either ?
Japanese has a possessive form, but it often omits pronouns entirely. Thus it is not _explicit_ here that the tie is that of the person being spoken to. However it is almost certain that the person being spoken to is _wearing_ the tie.
So, either it is his tie, or he's in a shop trying out ties that he hasn't bought yet. A more literal translation of the Japanese would be "That tie suits you very well."
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 212786
ligita de human600, 2010-januaro-23
aldonita de human600, 2010-januaro-23
ligita de zipangu, 2010-januaro-23
ligita de sacredceltic, 2010-aŭgusto-04
modifita de blay_paul, 2010-aŭgusto-04
ligita de muzikanta_hipopotamo, 2010-aŭgusto-08
ligita de freddy1, 2014-junio-01
ligita de mutskt, 2022-septembro-29