「一名偉大的戰士善用力量,毋須抵死奮戰」?
@Change
我觉得“善用力量”不符合翻译的“radiates strength”/“force irradie”/“излучает силу”。意思大概是他的力量大到不需要战斗,人们还是感觉得到。
“一名伟大的战士威力显著,无需抵死奋战。”?
确实,感谢!
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 410459
aldonita de FeuDRenais, 2010-junio-24
ligita de FeuDRenais, 2010-junio-24
ligita de FeuDRenais, 2010-junio-24
ligita de FeuDRenais, 2010-junio-24
modifita de GlossaMatik, 2021-oktobro-23
modifita de GlossaMatik, 2021-oktobro-24
ligita de Yorwba, 2021-oktobro-24