menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 425925

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

rtroisgr rtroisgr 2010-julio-18 2010-julio-18 17:08:59 UTC link Konstanta ligilo

Via frazo estas ambigua.
Cxu :
Mi faros miajn taskojn, poste mi spektos televidon.
Aux :
Mi faros miajn taskojn post kiam mi estas spektinta televidon.

slavneui slavneui 2010-novembro-13 2010-novembro-13 13:24:01 UTC link Konstanta ligilo

Lau mi:
Mi faros miajn taskojn post kiam mi estos spektinta televidon.

Amike

GrizaLeono GrizaLeono 2011-marto-15 2011-marto-15 20:49:16 UTC link Konstanta ligilo

Slavneui tute pravas laŭ mi.

GrizaLeono GrizaLeono 2011-marto-16 2011-marto-16 11:33:38 UTC link Konstanta ligilo

Al la moderiganto:
Linkmauve jam delonge ne plu reagis. Ĉu vi bonvolus korekti la frazon aŭ forigi ĝin?
Antaŭdanke salutas Leo

Eldad Eldad 2011-marto-16 2011-marto-16 12:13:43 UTC link Konstanta ligilo

Linkmauve doesn't respond, so I corrected the sentence.
Korektite.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 12737Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision..

Mi igos miajn taskojn poste televidos.

aldonita de linkmauve, 2010-julio-14

Mi faros miajn taskojn post kiam mi estas spektinta televidon.

modifita de linkmauve, 2010-julio-18

Mi faros miajn taskojn post kiam mi estos spektinta televidon.

modifita de Eldad, 2011-marto-16