clear
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
swap_horiz
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
search

Permesilo

CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo #4156263.

Il n'est pas bon penser dur lorsque vous êtes malade.

aldonita de mervert1, 2015-junio-12 13:00

#4156263

ligita de mervert1, 2015-junio-12 13:01

Il n'est pas bon de se tracasser, lorsque vous êtes malade.

modifita de nimfeo, 2016-septembro-01 11:56

Il n'est pas bon de vous tracasser, lorsque vous êtes malade.

modifita de nimfeo, 2016-septembro-01 11:57

Frazo n-ro 4269321

warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo #{{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon volume_up Aŭdigi Aŭdigi sonaĵon registritan de {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off Ne ekzistas sondosiero por tiu ĉi frazo. Alklaku por ekscii kiel kontribui. info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
edit Adapti tiun ĉi tradukon content_copy Kopii la frazon volume_up Aŭdigi Aŭdigi sonaĵon registritan de {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off Ne ekzistas sondosiero por tiu ĉi frazo. Alklaku por ekscii kiel kontribui. info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
edit Adapti tiun ĉi tradukon content_copy Kopii la frazon volume_up Aŭdigi Aŭdigi sonaĵon registritan de {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off Ne ekzistas sondosiero por tiu ĉi frazo. Alklaku por ekscii kiel kontribui. info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Sbgodin Sbgodin 2016-majo-02 06:36 2016-majo-02 06:36 link Konstanta ligilo

penser dur --> de se casser la tête

http://www.wordreference.com/enfr/think

nimfeo nimfeo 2016-septembro-01 11:57 2016-septembro-01 11:57 link Konstanta ligilo

Sans réaction depuis plus de deux mois, j’ai procédé au changement préconisé.