This sentence is not correct. It no meaning in Thai.
If translate from 'let try something' It should be
'ลองทำดู'
Now you have to remove the question mark at the end. Thai doesn't use question marks.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnFrazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRAudio
Registroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1276
aldonita de boracasli, 2010-aŭgusto-24
ligita de boracasli, 2010-aŭgusto-24
modifita de boracasli, 2011-januaro-04
ligita de verter, 2011-marto-07
malligita de Horus, 2015-januaro-20
ligita de Horus, 2015-januaro-20