clear
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
swap_horiz
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
search

Permesilo

CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo #1205969.

Je vis et travaille en Méxique.

aldonita de mervert1, 2016-05-01 22:59

#1205969

ligita de mervert1, 2016-05-01 22:59

#5102181

ligita de Sbgodin, 2016-05-02 06:03

#5102181

malligita de Horus, 2016-05-02 06:10

#1620855

ligita de Horus, 2016-05-02 06:10

Je vis et travaille au Méxique.

modifita de mervert1, 2016-05-02 21:09

#1618324

ligita de marafon, 2016-05-02 21:25

Je vis et travaille au Mexique.

modifita de mervert1, 2016-05-04 13:02

#1062667

ligita de Horus, 2016-08-24 21:30

Frazo n-ro 5101790

fra
Je vis et travaille au Mexique.

Vi ne povas traduki frazojn, ĉar vi ne aldonis iun lingvon al via parofilpaĝo.

Aldoni lingvon
eng
I live and work in Mexico.
epo
Mi vivas kaj laboras en Meksiko.
rus
Я живу и работаю в Мексике.
spa
Vivo y trabajo en México.
deu
Ich wohne und arbeite in Mexiko.
epo
Mi vivas kaj laboras en Meksikio.
epo
Mi loĝas kaj laboras en Meksiko.
hun
Mexikóban élek és dolgozom.
ita
Vivo e lavoro in Messico.
ita
Io vivo e lavoro in Messico.
mar
मी मेक्सिकोत राहतो व काम करतो.
mar
मी मेक्सिकोत राहते व काम करते.
nld
Ik woon en werk in Mexico.
por
Moro e trabalho no México.
por
Eu vivo e trabalho no México.
tur
Ben Meksika'da yaşayıp çalışıyorum.
ukr
Я живу і працюю у Мексиці.

Komentoj

Sbgodin Sbgodin 2016-05-02 06:08 link konstanta ligilo

Bonjour,

Je pense qu'il faudrait dire "au Mexique".

mervert1 mervert1 2016-05-02 21:09 link konstanta ligilo

Oui, c'est vrai.Merci Sbgodin :)

Sbgodin Sbgodin 2016-05-03 16:01 link konstanta ligilo

Mexique, sans accent

mervert1 mervert1 2016-05-04 13:03 link konstanta ligilo

Désolé :)

Horus Horus 2016-08-24 21:30 link konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5368631