menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 514335

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Bart_Demeyere Bart_Demeyere 2015-junio-21 2015-junio-21 07:03:06 UTC link Konstanta ligilo

Ĉu ne temas pri ladskatolo?

danepo danepo 2015-junio-21 2015-junio-21 07:26:20 UTC link Konstanta ligilo

Plian skatolon da biero, mi petas.

GrizaLeono GrizaLeono 2015-junio-21 2015-junio-21 17:19:54 UTC link Konstanta ligilo

Dankon al vi ambaŭ.
Mi ne trinkas bieron, kaj se mi trinkus bieron, mi certe ne trinkus ĝin el ladskatolo. :-)

danepo danepo 2015-junio-21 2015-junio-21 19:37:41 UTC link Konstanta ligilo

la trinkaĵskatoloj estas plej ofte faritaj el aluminio.
ĉu oni nomu ilin "ladskatolo"?
https://eo.m.wikipedia.org/wiki/Trinkaĵskatolo

al_ex_an_der al_ex_an_der 2015-junio-21 2015-junio-21 20:47:13 UTC link Konstanta ligilo

"skatolo" sufiĉas, ĉu ne?

GrizaLeono GrizaLeono 2015-junio-22 2015-junio-22 13:46:36 UTC link Konstanta ligilo

Dankon al ĉiuj.
Efektive. Mi kontrolis trovitan bierskatolon per magneto. Ĝi ne estas altirata.
Mi do forigos la "ladon" el la frazo.

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 435903Puis-je avoir encore une canette de bière, s'il vous plaît ?.

Ankoraŭ kruĉeton da biero, mi petas.

aldonita de GrizaLeono, 2010-septembro-15

Plian ladskatolon da biero, mi petas.

modifita de GrizaLeono, 2015-junio-21

Plian skatolon da biero, mi petas.

modifita de GrizaLeono, 2015-junio-22

ligita de danepo, 2015-junio-22