menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 527300

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

PaulP PaulP 2014-marto-23 2014-marto-23 07:15:27 UTC link Konstanta ligilo

varma -> varme


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #537198 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014-aprilo-08 2014-aprilo-08 16:13:58 UTC link Konstanta ligilo

laŭpropone ŝanĝita post 16 tagoj sen reago


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #537198 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015-januaro-19 2015-januaro-19 20:42:59 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #537198

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 519650Ontem estava quente..

Hieraŭ estis varme.

aldonita de Gyuri, 2010-septembro-22

ligita de Gyuri, 2010-septembro-22

ligita de sacredceltic, 2011-julio-02

ligita de marcelostockle, 2012-junio-03

ligita de marcelostockle, 2012-junio-10

ligita de marcelostockle, 2012-junio-10

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de martinod, 2013-marto-01

ligita de Nero, 2013-septembro-08

ligita de CK, 2014-oktobro-06

ligita de Horus, 2015-januaro-19

ligita de nimfeo, 2015-julio-18

ligita de Piteris, 2021-septembro-05