clear
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
swap_horiz
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
search

Permesilo

CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo #434781.

Donu al mi vian adreson kaj vian telefonan numeron.

aldonita de Ignatius881, 2010-oktobro-11 01:28

#434781

ligita de Ignatius881, 2010-oktobro-11 01:28

#674333

ligita de pliiganto, 2010-decembro-19 14:07

#434780

ligita de marcelostockle, 2012-februaro-17 20:27

#2272631

ligita de PaulP, 2015-decembro-03 08:09

#4740942

ligita de PaulP, 2015-decembro-03 08:10

#4740941

ligita de PaulP, 2015-decembro-03 08:11

#4641735

ligita de PaulP, 2015-decembro-03 08:11

Frazo n-ro 558706

warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
{{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon volume_up Aŭdigi Aŭdigi sonaĵon registritan de {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off Ne ekzistas sondosiero por tiu ĉi frazo. Alklaku por ekscii kiel kontribui. info Iri al la fraz-paĝo
Tradukoj
chevron_right
{{translation.text}}
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
edit Adapti tiun ĉi tradukon content_copy Kopii la frazon volume_up Aŭdigi Aŭdigi sonaĵon registritan de {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off Ne ekzistas sondosiero por tiu ĉi frazo. Alklaku por ekscii kiel kontribui. info Iri al la fraz-paĝo
Tradukoj de tradukoj
chevron_right
{{translation.text}}
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
edit Adapti tiun ĉi tradukon content_copy Kopii la frazon volume_up Aŭdigi Aŭdigi sonaĵon registritan de {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off Ne ekzistas sondosiero por tiu ĉi frazo. Alklaku por ekscii kiel kontribui. info Iri al la fraz-paĝo
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.