menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 6704508

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

raggione raggione 2018-februaro-22 2018-februaro-22 14:45:49 UTC link Konstanta ligilo

"eventuell" würde ich aus diesem Melodram mal rauslassen. Das passt gar nicht.

auf dich wartet: darfst du selber reparieren

warme Umarmung: naja, eher nicht
im Englischen zum Beispiel kann man "a warm welcome" ungestraft sagen #258776
aber eine warme Begrüßung, das ist wie abgestandenes Spülwasser.
Ähnlich hier.

Vorschlag: ... wenn du dich an meiner Schulter ausweinen willst oder dir nach einer freundschaftlichen Umarmung zumute ist.

Es gibt bestimmt bessere Vorschläge für diese Umarmung.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2018-februaro-22 2018-februaro-22 14:52:01 UTC link Konstanta ligilo

„Oh, Maria! Lisa hat mich verlassen! Keiner liebt mich!“ – „Das tut mir aber leid, Tom! Ich stehe dir zur Verfügung, wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst oder mal gedrückt werden willst!“

Warum heißt die ausgerechnet Lisa? ☺

raggione raggione 2018-februaro-22 2018-februaro-22 15:07:36 UTC link Konstanta ligilo

Guter Vorschlag.

maaster maaster 2018-februaro-22, modifita 2018-februaro-22 2018-februaro-22 15:19:35 UTC, modifita 2018-februaro-22 15:35:49 UTC link Konstanta ligilo

Naja, es gibt auf Tatoeba nur vier Namen außer Layla und Sami (ich weiß, es gibt ja viel mehr): Tom, Maria, Johannes, Lisa und Dan.
Wenn ich Johannes geschrieben hätte, hätte raggione gefragt, ob da nicht fünf Namen vorkommen. Und warum gerade Johannes? :)

maaster maaster 2018-februaro-22 2018-februaro-22 15:28:51 UTC link Konstanta ligilo

Danke vorläufig für den Umarmungsverschönerungsvorschlag!

Ich werde noch zum Satz und Lisas Vorschlag zurück.

Das Wort freundliche wollte ich bewusst vermeiden, weil Maria nicht diejenige ist, die nur eine freundliche Umarmung wollte. Eher zwei.

DDE!

raggione raggione 2018-februaro-22 2018-februaro-22 15:34:04 UTC link Konstanta ligilo

lange und heiße Umarmung: zisch!

Für mich bitte einen langen, heißen Tee! (broad smile)

maaster maaster 2018-februaro-22 2018-februaro-22 20:13:14 UTC link Konstanta ligilo

Hinter meinen Sätzen wollte ich hier etwas mehr ausdrücken.
Nämlich ist Tom für Maria nicht neutral und Tom sieht das nicht.

Seht ihr einen emotionalen Unterschied zwischen den zwei Versionen?

raggione raggione 2018-februaro-23 2018-februaro-23 13:14:15 UTC link Konstanta ligilo

Vermutlich ja.

Wenn Du es schon so realistisch siehst, fragt sich, ob sich eine Frau überhaupt so verhalten / ausdrücken würde in einer Situation wie dieser.

Der Satz kommt eher wie ein Melodram oder ein Cabaret-Einlage rüber. Also eher zum Lachen als zum Ernstnehmen.

ÜBRIGENS: im Satzinneren sind immer noch Dinge, die zu bereinigen sind. Schau Dir die Kommentare noch mal in Ruhe an, wenn Du sie hast.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2018-aprilo-02 2018-aprilo-02 17:52:40 UTC link Konstanta ligilo

Dieser Dialog muß noch korrigiert werden. Die „lange, heiße Umarmung“ ist so unverblümt, daß selbst Tom sich da etwas denken muß. Wenn sie ernsthaft an ihm interessiert ist und sich nicht über ihn lustig machen will, wird sie sich nicht so ausdrücken.

Soll dieser Satz ein Verliebtheitsdrama oder eher was zum Lachen sein?

raggione raggione 2019-februaro-22 2019-februaro-22 13:23:05 UTC link Konstanta ligilo

Nach letzter Inspektion grammatisch auf die Höhe gebracht.

Ich hoffe, es passt zum ungarischen Satz.

maaster maaster 2019-februaro-23 2019-februaro-23 09:14:33 UTC link Konstanta ligilo

Gut. Danke.

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 6704490- Ó Mária, Alíz elhagyott engem. Engem senki nem szeret. - Annyira sajnálom, Tomi! De én mindig itt leszek és várok rád, ha ki akarod sírni magad a vállamon vagy egy hosszú, forró ölelésre vágysz..

„Oh Maria, Lisa hat mich verlassen! Keiner liebt mich.“ – „Es tut mir unendlich leid, Tom! Ich werde doch immer hier sein, auf dich wartet, wenn du eventuell an meiner Schulter weinen willst oder eine warme Umarmung möchtest.“

aldonita de maaster, 2018-februaro-22

„Oh Maria, Lisa hat mich verlassen! Keiner liebt mich.“ – „Es tut mir unendlich leid, Tom! Ich werde doch immer hier sein, auf dich gewartet, wenn du dich an meiner Schulter ausweinen willst oder dir nach einer langen heißen Umarmung zumute ist.“

modifita de maaster, 2018-februaro-22

„Oh Maria, Lisa hat mich verlassen! Keiner liebt mich.“ – „Es tut mir aber leid, Tom! Ich werde doch immer hier sein, auf dich gewartet, wenn du dich an meiner Schulter ausweinen willst oder dir nach einer langen heißen Umarmung zumute ist.“

modifita de maaster, 2018-februaro-23

„Oh Maria, Lisa hat mich verlassen! Keiner liebt mich.“ – „Es tut mir aber leid, Tom! Ich werde doch immer hier sein und auf dich warten, wenn du dich an meiner Schulter ausweinen willst oder dir nach einer langen heißen Umarmung zumute ist.“

modifita de raggione, 2019-februaro-22