menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 6849535

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

brauchinet brauchinet 2018-aprilo-21, modifita 2018-aprilo-23 2018-aprilo-21 11:36:31 UTC, modifita 2018-aprilo-23 10:14:21 UTC link Konstanta ligilo

Meiner Meinung nach ist das zu verkürzt, ich würde es so formulieren:
Zwischen dem, was ich sage, und dem, was du verstehSt, können ...

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2018-aprilo-21 2018-aprilo-21 12:38:07 UTC link Konstanta ligilo

+1

ruth_tatoeba ruth_tatoeba 2018-aprilo-21 2018-aprilo-21 18:56:18 UTC link Konstanta ligilo

Stimmt! Das klingt besser!

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2018-aprilo-21 2018-aprilo-21 19:07:01 UTC link Konstanta ligilo

Jetzt ist Dir da ein s abhanden gekommen. :-)

ruth_tatoeba ruth_tatoeba 2018-aprilo-21 2018-aprilo-21 20:16:39 UTC link Konstanta ligilo

Ich hatte "brauchinet" vertraut und kopiert... ;-)
Diesmal war ich unschuldig 😉😃

brauchinet brauchinet 2018-aprilo-23 2018-aprilo-23 10:16:22 UTC link Konstanta ligilo

Ich weiß gar nicht, was du meinst ...
Mir vertrauen ist immer gut.

ruth_tatoeba ruth_tatoeba 2018-aprilo-23 2018-aprilo-23 15:54:19 UTC link Konstanta ligilo

Natürlich vertraue ich dir 👍😊

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estas originala, ne derivita de traduko.

Zwischen dem, was ich sage und du verstehst, können Welten liegen.

aldonita de ruth_tatoeba, 2018-aprilo-21

Zwischen dem, was ich sage, und dem, was du versteht, können Welten liegen.

modifita de ruth_tatoeba, 2018-aprilo-21

Zwischen dem, was ich sage, und dem, was du verstehst, können Welten liegen.

modifita de ruth_tatoeba, 2018-aprilo-21