menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 725348

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

odexed odexed 2019-majo-16, modifita 2019-majo-16 2019-majo-16 13:59:05 UTC, modifita 2019-majo-16 13:59:13 UTC link Konstanta ligilo

Это дословный перевод, и для Татоэбы он не годится. Перевод по смыслу:
"Научиться плавать очень легко"


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7913641 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon 2019-majo-16 2019-majo-16 14:03:08 UTC link Konstanta ligilo

Там ещё опечатка в английском.
https://tatoeba.org/rus/sentenc...omment-1098425


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7913641 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

odexed odexed 2019-majo-17 2019-majo-17 01:50:46 UTC link Konstanta ligilo

Опечатку поправили.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7913641 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon 2019-majo-17 2019-majo-17 09:45:15 UTC link Konstanta ligilo

+1 за вариант odexed (как более естественный):
Научиться плавать очень легко.

Really - это не только "действительно, в самом деле", но и "очень":
https://www.wordreference.com/enru/really




# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7913641 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2019-junio-28 2019-junio-28 12:30:06 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7913641

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 725339Lerni naĝadon estas tre simple..

Научиться плавать очень легко.

aldonita de ivanov, 2011-januaro-24

ligita de ivanov, 2011-januaro-24

ligita de Horus, 2019-junio-28

ligita de Wezel, 2019-aŭgusto-07