menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Muro (6 960 fadenoj)

Konsiloj

Antaŭ ol starigi demandon, bonvolu legi la oftajn demandojn.

Ni strebas konservi sanan etoson en civilizitaj diskutoj. Bv. legi niajn regulojn kontraŭ malbona konduto.

Lastaj mesaĝoj subdirectory_arrow_right

marafon

antaŭ 4 tagoj

feedback

CK

antaŭ 4 tagoj

feedback

sharptoothed

antaŭ 10 tagoj

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

antaŭ 10 tagoj

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

antaŭ 13 tagoj

subdirectory_arrow_right

Thanuir

antaŭ 13 tagoj

subdirectory_arrow_right

ondo

antaŭ 14 tagoj

subdirectory_arrow_right

ddnktr

antaŭ 14 tagoj

feedback

ondo

antaŭ 14 tagoj

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

antaŭ 18 tagoj

Zzeynep Zzeynep 2011-decembro-28 2011-decembro-28 13:21:53 UTC link Konstanta ligilo

hello I must find a sentence which is contained explanation about an issue. Could you give me a sentence?

{{vm.hiddenReplies[9084] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
al_ex_an_der al_ex_an_der 2011-decembro-28 2011-decembro-28 13:30:28 UTC link Konstanta ligilo

Could you reword your question, please. I have no guess what you intend to say.

{{vm.hiddenReplies[9085] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
Zzeynep Zzeynep 2011-decembro-28 2011-decembro-28 14:46:17 UTC link Konstanta ligilo

I think that I can't reword so I can give an example : -When the ones are happy, they don't relaize their mistakes. - Could you give me some details? -People ignore their mistakes when they are happy because they only think the moment which they live.

lamnguyen lamnguyen 2011-decembro-28 2011-decembro-28 04:58:20 UTC link Konstanta ligilo

Hello, anybody here want to learn Vietnamese? I can help!

{{vm.hiddenReplies[9081] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
marcelostockle marcelostockle 2011-decembro-28 2011-decembro-28 05:06:12 UTC link Konstanta ligilo

Translating sentences to Vitnamese would be of great help for everyone who would like to learn : )

marcelostockle marcelostockle 2011-decembro-26 2011-decembro-26 21:17:15 UTC link Konstanta ligilo

Currently I'm working with Tatoeba's sentences files, just to make some special queries, and for personal investigation purposes.
The fact is that I'm dealing with "sentences nets" (or "isolated subgrafs"), and I'm frequently finding out abnormally huge nets with sentences completely unrelated, which of course, may just be coincidences according to the language (for example, the word どうぞ), incidental, or malicious.
For example, there's a huge net including sentence 436281: "I agree" that includes examples such as "No problem" "Got it" "I know" "It's always been that way" "Yes, she will" "This is always the way it has been" "That doesn't matter" "Please" "You go first" "Not at all", and it goes on and on.

{{vm.hiddenReplies[9063] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
Saney Saney 2011-decembro-27 2011-decembro-27 15:07:42 UTC link Konstanta ligilo

Can you follow these connections on the website? I had a similar problem with finding translations, it turned out it was a bug in my script.

{{vm.hiddenReplies[9079] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
marcelostockle marcelostockle 2011-decembro-27 2011-decembro-27 15:16:33 UTC link Konstanta ligilo

Yup,
I've been locating many of these and requesting (or at least suggesting) for particular unlinkings of inaccurate translations that bring together two huge nets.
I have to limit myself to suggest these, because in the end it's more for the sake of easing the burden to graph connectivity algorithms than for expedite translations : )

GrizaLeono GrizaLeono 2011-decembro-27 2011-decembro-27 11:51:11 UTC link Konstanta ligilo

Tout semble en ordre maintenant. J'ai pu me connecter en espéranto et la liste des langues semble de nouveau normale.
Merci!
Mes meilleurs voeux pour 2012 et beaucoup de succes!

sacredceltic sacredceltic 2011-decembro-23 2011-decembro-23 21:51:46 UTC link Konstanta ligilo

Je proteste de la manière la plus véhémente contre Swift, gestionnaire du Corpus, qui non seulement passe son temps à me harceler et m'insulter, mais abuse de ses pouvoirs en appliquant les étiquettes qu'il souhaite sur les phrases et en supprimant celles des autres, sans leur consentement.
J'ai déjà demandé que son statut de gestionnaire du corpus, dont il se montre ainsi indigne, lui soit retiré. Je réitère cette demande expressément.
Parallèlement, je proteste contre le fait que les règles de modération soient systématiquement perverties par certains gestionnaires qui modifient des phrases sans accord préalable de leurs propriétaires.
J'ai ainsi demandé à CK des explications sur des modifications unilatérales inexpliquées, sans qu'il daigne répondre.
Je pense que lorsqu'un gestionnaire du corpus abuse ainsi de son autorité sans s'en expliquer, son statut devrait être immédiatement révoqué, car c'est toute la confiance dans le service qui est en jeu.

{{vm.hiddenReplies[8832] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
sacredceltic sacredceltic 2011-decembro-26 2011-decembro-26 21:39:33 UTC link Konstanta ligilo

Rappel: je voudrais que Swift arrête de supprimer les étiquettes que j'appose sur les phrases ( françaises, langue qu'il ne parle pas...) et que soient définies les règles de suppression de ces étiquettes.
De quel droit fait-il cela ?
Qu'est-ce que c'est que cette dictature ?
Pourquoi des anglophones définissent-ils seuls les étiquettes autorisées et non autorisées (XXX, not for safe search,...) avec un total mépris pour les autres cultures et normes sociales ?

{{vm.hiddenReplies[9064] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
Vortarulo Vortarulo 2011-decembro-26 2011-decembro-26 21:52:28 UTC link Konstanta ligilo

Kion pri la ideo traduki la etikedojn kaj fari ilin lingve independa? Tial oni povus uzi la saman etikedon, kiu havas siajn malsamajn tradukojn depende de la menua lingvo, kiun oni uzas.

What about translating the tags and make them language-independent? That way one could use the same tag, which has different translations depending on the menu language one uses.

{{vm.hiddenReplies[9065] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
sacredceltic sacredceltic 2011-decembro-26 2011-decembro-26 21:55:38 UTC link Konstanta ligilo

Ce n'est pas une question de langue mais de norme sociale. Les étiquettes sur Tatoeba sont aujourd'hui une véritable prison de l'esprit contrôlée uniquement par Swift' qui se comporte en dictateur absolu.

{{vm.hiddenReplies[9066] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
Scott Scott 2011-decembro-27 2011-decembro-27 00:37:15 UTC link Konstanta ligilo

Tu devrais peut-être prendre un peu de perspective. Peut-être qu'il y a une raison pour laquelle Swift a retiré ces étiquettes...

{{vm.hiddenReplies[9073] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
sacredceltic sacredceltic 2011-decembro-27 2011-decembro-27 08:41:31 UTC link Konstanta ligilo

Il n'en a aucun droit.

Vortarulo Vortarulo 2011-decembro-27 2011-decembro-27 00:09:41 UTC link Konstanta ligilo

*yawn*

xtofu80 xtofu80 2011-decembro-26 2011-decembro-26 17:22:40 UTC link Konstanta ligilo

It seems all my new postings get posted in Afrikaans, although they are German.

{{vm.hiddenReplies[8869] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
sysko sysko 2011-decembro-26 2011-decembro-26 17:26:10 UTC link Konstanta ligilo

the auto-detection is currently off because we were relying on a google API that has been closed. I'm on the way to produce our own auto-detection system, but waiting for this, users have to specify manually the language (note that it keeps the last language you've contributed in)

sorry for this problem.

{{vm.hiddenReplies[8870] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
xtofu80 xtofu80 2011-decembro-27 2011-decembro-27 11:54:26 UTC link Konstanta ligilo

Ah I see. Maybe it would have been cool to warn users about this, similar to the way Twitter or Facebook mention new functionalities with a popup. I suppose that like me, many users will not recognize they post new sentences in Afrikaans. We might run into big problems with our sentence database if users are unaware of this.

GrizaLeono GrizaLeono 2011-decembro-26 2011-decembro-26 11:47:03 UTC link Konstanta ligilo

Krom kelkaj lingvoj aperas strio kun numeroj en la lingva listo.

In de lijst talen staan nog een klein aantal talen en een strook nummertjes.

Dans la liste des langues restent seulement quelques langues et une strie avec des numéros.
Par exemple il n'y a plus moyen de choisir le français.

{{vm.hiddenReplies[8863] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
sysko sysko 2011-decembro-26 2011-decembro-26 15:51:55 UTC link Konstanta ligilo

et maintenant ?

{{vm.hiddenReplies[8867] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
alexmarcelo alexmarcelo 2011-decembro-26 2011-decembro-26 16:14:32 UTC link Konstanta ligilo

Je la vois parfaitement...

{{vm.hiddenReplies[8868] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
GrizaLeono GrizaLeono 2011-decembro-26 2011-decembro-26 22:27:07 UTC link Konstanta ligilo

Cela m'étonne! C'est peut-être chez Launchpad que vous vous voyez parfaitement la traduction... Mais essayez une fois de vous déconnecter, changer la langue en espéranto et de vous reconnecter...

{{vm.hiddenReplies[9068] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
alexmarcelo alexmarcelo 2011-decembro-26 2011-decembro-26 22:58:20 UTC link Konstanta ligilo

Oui, vous avez raison. Je vois des noms comme « telephone », « sushi » et des carrés au lieu des langues.

Dommage...

{{vm.hiddenReplies[9069] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
alexmarcelo alexmarcelo 2011-decembro-26 2011-decembro-26 23:02:19 UTC link Konstanta ligilo

Et je ne peux plus écrire en utilisant la version en espéranto...

{{vm.hiddenReplies[9071] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
sysko sysko 2011-decembro-27 2011-decembro-27 11:40:54 UTC link Konstanta ligilo

et maintenant ?

{{vm.hiddenReplies[9075] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
GrizaLeono GrizaLeono 2011-decembro-27 2011-decembro-27 12:13:13 UTC link Konstanta ligilo

En ordre! Merci!

GrizaLeono GrizaLeono 2011-decembro-26 2011-decembro-26 22:22:46 UTC link Konstanta ligilo

Je me suis déconnecté et ensuite j'ai essayé de revenir en utilisant l'espéranto ... en vain.
Il y a un tas de signes illisibles pour moi, et le nom de sacredceltic, qui est insulté par là.
Entretemps j'avais travaillé pendant des heures pour réparer la traduction chez Launchpad :(

Entretemps j'ai remarqué que la version française est aussi atteinte.

sysko sysko 2011-decembro-26 2011-decembro-26 14:27:57 UTC link Konstanta ligilo

Les traductions sont versionnées, je vais annuler les changements de cette semaine.

GrizaLeono GrizaLeono 2011-decembro-26 2011-decembro-26 13:51:15 UTC link Konstanta ligilo

Kelkaj frazoj enigitaj de borocasli en Launchpad-on estis tute fuŝitaj en nelegeblaj signoj. Launchpad metas bluan cirklon post iuj frazoj por indiki, ke oni tie metu spaceton en la tradukaĵo. Eble mankanta spaceto estis la kaŭzo...
Mi korektis du aŭ tri tiajn frazojn.

GrizaLeono GrizaLeono 2011-decembro-25 2011-decembro-25 16:04:06 UTC link Konstanta ligilo

Ĝojigan Kristnaskon al ĉiuj!

Mi ricevis trudmesaĝon de iu lovertina.
Ik heb een ongewenst bericht gekregen van ene lovertina.
I got a spam message form a certain lovertina.

{{vm.hiddenReplies[8857] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
al_ex_an_der al_ex_an_der 2011-decembro-25 2011-decembro-25 20:02:57 UTC link Konstanta ligilo

Ĉu ankaŭ vi? Mi suposzis, ke ŝi amas NUR MIN. :))))

hayastan hayastan 2011-decembro-25 2011-decembro-25 06:23:29 UTC link Konstanta ligilo

Merry Christmas/Feliz Navidad/ feliz Natal/Buon Natale :)

{{vm.hiddenReplies[8850] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
marcelostockle marcelostockle 2011-decembro-25 2011-decembro-25 06:27:31 UTC link Konstanta ligilo

feliz navidad a ti también!

alexmarcelo alexmarcelo 2011-decembro-25 2011-decembro-25 06:41:07 UTC link Konstanta ligilo

Gratias tibi ago! Felix dies Natavitatis!

Shishir Shishir 2011-decembro-25 2011-decembro-25 12:52:24 UTC link Konstanta ligilo

¡Feliz Navidad a ti también! Fröhliche Weihnachten! :)

Scott Scott 2011-decembro-25 2011-decembro-25 17:21:04 UTC link Konstanta ligilo

Merry Christmas/Joyeux Noël