menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search
Guybrush88 {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilo

keyboard_arrow_right

Frazoj

keyboard_arrow_right

Vortaro

keyboard_arrow_right

Revizioj

keyboard_arrow_right

Listoj

keyboard_arrow_right

Preferaĵoj

keyboard_arrow_right

Komentoj

keyboard_arrow_right

Komentoj pri frazoj de Guybrush88

keyboard_arrow_right

Muraj mesaĝoj

keyboard_arrow_right

Registroj

keyboard_arrow_right

Sono

keyboard_arrow_right

Transskriboj

translate

Traduki la frazojn de Guybrush88

Surmuraj mesaĝoj de s% (entute Guybrush88)

Guybrush88 Guybrush88 2024-januaro-12 2024-januaro-12 10:43:59 UTC link Konstanta ligilo

> Re the Italian sentence in question, it could be translated back to English as "Did she work yesterday?", if I'm not mistaken.

Yes, it's a possible translation

Guybrush88 Guybrush88 2024-januaro-11 2024-januaro-11 18:07:35 UTC link Konstanta ligilo

> Is the Italian distinction similar to French «vous» and «tu»?

yes, it's the same distinction. Along with this, Italian has a distinction also with the plural "you" (the plural "vous" in French)

Guybrush88 Guybrush88 2023-julio-04 2023-julio-04 18:53:46 UTC link Konstanta ligilo

there's this issue on Github where this is discussed: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1473

Guybrush88 Guybrush88 2023-februaro-28 2023-februaro-28 14:51:08 UTC link Konstanta ligilo

> How about an Italian parent having just talked about how their son was in active combat for years, then going on to say that during that time, death was always a possibility?

As an Italian speaker, I'd use this tense for this context, and also other contexts where someone has got some risks (diseases, accidents, extreme sports, and so on)

Guybrush88 Guybrush88 2023-januaro-29, modifita 2023-januaro-29 2023-januaro-29 12:00:12 UTC, modifita 2023-januaro-29 12:02:06 UTC link Konstanta ligilo

You'll need to have your account set to "advanced contributor" to link sentences yourself. Then, you'll have icons to link sentences.
Meanwhile, I just linked the two sentences you wanted to link.

Edit = you can also follow what Yorwba posted to do that.

Guybrush88 Guybrush88 2022-novembro-18 2022-novembro-18 21:57:14 UTC link Konstanta ligilo

I experience the same bug. I opened a ticket on the bug tracker: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3016

Guybrush88 Guybrush88 2022-aŭgusto-28 2022-aŭgusto-28 11:11:37 UTC link Konstanta ligilo

thanks

Guybrush88 Guybrush88 2022-majo-19 2022-majo-19 17:49:04 UTC link Konstanta ligilo

> Horus also linked sentences incorrectly.

I suppose this depends on the original links before Horus merged the exact duplicates

Guybrush88 Guybrush88 2022-majo-16 2022-majo-16 16:58:36 UTC link Konstanta ligilo

thanks

Guybrush88 Guybrush88 2022-aprilo-24 2022-aprilo-24 11:30:22 UTC link Konstanta ligilo

thanks

Guybrush88 Guybrush88 2022-marto-22 2022-marto-22 07:18:46 UTC link Konstanta ligilo

I have a suggestion about this: what about having also a list within Tatoeba containing such sentences? In my opinion, this allows anyone who is interested (myself included) to select the sentences without translations in their own native language through the advanced search.

Guybrush88 Guybrush88 2022-marto-13 2022-marto-13 17:12:22 UTC link Konstanta ligilo

thanks

Guybrush88 Guybrush88 2022-februaro-13 2022-februaro-13 22:51:25 UTC link Konstanta ligilo

thanks

Guybrush88 Guybrush88 2022-februaro-12, modifita 2022-februaro-12 2022-februaro-12 22:32:59 UTC, modifita 2022-februaro-12 22:33:44 UTC link Konstanta ligilo

I agree with this. Today I added some translations into Italian to some of his English sentences, and I plan to translate more soon.

Guybrush88 Guybrush88 2022-februaro-12 2022-februaro-12 13:17:04 UTC link Konstanta ligilo

I'd also like to add that I'll always remember his immense passion towards the Tatoeba project and languages in general.

Guybrush88 Guybrush88 2022-februaro-12 2022-februaro-12 09:42:32 UTC link Konstanta ligilo

Ow, that's terrible news :( I had several message exchanges with him over time, and we worked together on some sentences and translations :( he will surely be missed

Guybrush88 Guybrush88 2021-decembro-28 2021-decembro-28 08:55:20 UTC link Konstanta ligilo

Grazie, Ricardo; thanks, DJ_Saidez and CK; danke, Pfirsichbaeumchen; small_snow, ありがとう

Guybrush88 Guybrush88 2021-decembro-27 2021-decembro-27 17:50:32 UTC link Konstanta ligilo

The duplicate sentence is automatically merged to the existing one, and you'll just link the existing translation to the new sentence you want to translate

Guybrush88 Guybrush88 2021-decembro-26 2021-decembro-26 10:18:11 UTC link Konstanta ligilo

thanks

Guybrush88 Guybrush88 2021-novembro-28 2021-novembro-28 12:38:00 UTC link Konstanta ligilo

thanks