clear
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
swap_horiz
{{language.name}} Neniu lingvo trovita.
search

Surmuraj mesaĝoj de s% (entute Sbgodin)

Sbgodin
2012-12-27 18:25
I vote against. I'd rather vote to kick that user out of Tatoeba. Indeed, if that person got higher privileges, that would mean that I will get out of Tatoeba.

I made a script to filter out some user comments in Tatoeba. It gives me some faint feeling that the world is back in peace...
https://userscripts.org/scripts/show/151338
Sbgodin
2012-11-17 12:00
I support CK a lot as well. That's quite good that a member of our great team offers another way of picking up sentences to translation. Please carry on :-)
Mi tute subtenas CK ankaŭ. Tio ja bonas tio, ke ano de nia granda skipo provizas nin per aliaj manieroj je ekpreni frazojn por traduki. Bonvolu daŭri plu :-)
Sbgodin
2012-11-12 18:06
Nice idea. My script only showed the few languages I know, but yours is nicer :-) One time, one may need to select the other languages.

Thanks for you work!
Sbgodin
2012-11-11 16:33
Thanks a lot, that's another good way to do mass translations!
Sbgodin
2012-11-08 08:56
Salut à tous. J'ai fait un script GreaseMonkey qui n'affiche que les langues désirées dans les listes "De" et "Vers". Il fonctionne sans soucis avec celui qui permet d'inverser ces mêmes langues : https://userscripts.org/scripts/show/151958

Saluton al ĉiuj. Mi ĵus kreis skripton Grizmonkan kiu nur montrigas la deziratajn lingvojn, ene de listoj "De" kaj "Al". Ĝi funkcias glate kun tiu, kiu interŝanĝas tiujn lingvojn: https://userscripts.org/scripts/show/151958

Hi all. I've juste made a GreaseMonky script which only displays the desired languages in the lists "From" and "To". It works seamlessly with that which enables to swap these languages: https://userscripts.org/scripts/show/151958
Sbgodin
2012-11-07 23:33
(en) There's Anki as well, [http://ankisrs.net/], but Tatoeba is nice for translations. That's the best tool I know for examples of senteces.
(eo) Estas Anki ankaŭ, [http://ankisrs.net/], tamen Tatoeba bonas por tradukoj. Ĝi estas la plej bona ilo mi konas pri ekzemploj frazaj.
(fr) Il'y a aussi Anki, [http://ankisrs.net/], bien que Tatoeba soit bon pour les traduction. C'est le meilleur outil que je connais pour les phrases d'exemple.
Sbgodin
2012-11-05 08:30
Excellent :-) Works with Greasemonkey as well.
Sbgodin
2012-11-01 00:42
Estas vortaro.net kiu bedaŭrinde demandas senpagan aliĝilon kaj estas nur pri Eo.
Sbgodin
2012-10-28 11:29
I took a quick look. Sacredceltic is a native French speaker ;-) Rene1596 seems to be one as well, but it's hard to check...
Sbgodin
2012-10-27 11:20
Effectivement, ça peut poser problème. Il reste la possibilité d'extraire la base, mais la version téléchargeable est mise à jour une fois par semaine.
Sbgodin
2012-10-26 21:05
Tu devrais les trouver ici :
You may find them there:
Vi trovus ilin tie:

http://tatoeba.org/fre/sentences/of_user/Amastan
Sbgodin
2012-10-25 18:24
Prave!
Sbgodin
2012-10-25 16:34
Ekzemple mi legas tekston alireteje. Mi trovas vorton, kion mi ne komprenas. Mi tradukigi ĝin de Tatoeba, per la serĉilo ĉe la supro de la paĝo, kiu enhavas la du listojn "de" kaj "al".
Ambaŭ listoj entenas ĉiujn lingvojn, kiam mi nur volas la lingvojn tiujn, kiujn mi uzadas.
Sbgodin
2012-10-25 12:46
La serĉadon mi uzas por traduki aliloke.
Sbgodin
2012-10-25 12:30
Dankon, sed mi jam indikis "fra,epo,eng,deu". Tiu ne ŝajnas modifi la du listojn "el" kaj "al" de la serĉilo.
Sbgodin
2012-10-25 11:47
Prave. Lasu min precizigi la demandon. Mi ofte uzas Tatoeban por tradukadi. Do mi plenigas la formularon kaj elekti la "el"-an kaj "al"-an lingvojn. La problemo staras ĉi tie. Pro tio ke estas ĉiuj lingvoj en la menuo, mi perdas iomete da tempo.
Sbgodin
2012-10-25 08:54
(FR) Hello ! Est-ce qu'il y a un moyen de n'utiliser seulement qu'un sous-ensemble des langues au lieu de tous ?
(EO) Sal' al ĉiuj! Kiel oni uzas nur subaron el lingvoj anstataŭ ol ĉiuj?
(EN) Hi all! Is there a way to only use a subset of the languages instead of all of them?

Sbgodin
2010-07-17 23:06
EN: You're right, but a versionning system would be more effecient as it'd only send differences between states. And we would have all the past versions.

EO: Vi pravas, sed deponeja sistemo estu pli efika pro tio, ke ties elsendo estus nur malsamoj inter statoj. Kaj oni havus ĉiujn pasintajn versionojn.
Sbgodin
2010-07-17 22:41
EN: It would be fine to have a versioning system. This way, we would just update instead of downloading the whole files.
EO: Bonus havi deponejan sistemon. Tiamaniere, oni nur ĝisdatigi ol elŝuti tutan dosieron.