Profilo
Frazoj
Vortaro
Revizioj
Listoj
Preferaĵoj
Komentoj
Komentoj pri frazoj de odexed
Muraj mesaĝoj
Registroj
Sono
Transskriboj
Traduki la frazojn de odexed
Thanks. I always forget about it. Perhaps they should be included by default.
I have added the word "efface" and I see that a sentence with this word already exists. But I can't find it using the search.
http://i.imgur.com/xh6uuLz.png?1
https://tatoeba.org/eng/sentenc...ce%22&from=eng
Bug report
Perhaps I'm doing something wrong but I don't get correct search results with the word "aquel" at the end.
This is what I read in http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/text-search
Put a $ after a word to find sentences ending with that word. The example finds English sentences ending with "Tom".
Tom$
And this is what I see among the results looking for "aquel$"
http://i.imgur.com/nz7CJWs.png?1
The same for "=aquel$"
Feature Request.
If somebody changes his sentence (except for the punctuation), and his sentence is older than my translation (with a less number), I get an e-mail notification (this option can also be turned off in the settings). Many people don't leave comments when they change their sentences.
Perhaps it would be better if the password field went with 'repeate your password' since that field is masked by default and it's easy to type it wrong. Anyway, the registration works fine.
Indeed, your sentence can't be found via the search either.
Perhaps they are not exactly the same.
raggione 25 minutes ago
Wenn du ordentlich hinhörst, wirst du ihn auch verstehen.
hinhören
0 SENTENCES
You can leave a comment under each of your sentences
'previos part - #number
next part - #number'
I agree that the search takes about 5-6 seconds but other pages of Tatoeba open quite fast.
Please note that these links should be full (without ...) when you open them in your browser. For example, try https://tatoeba.org/eng/tags/sh...h_tag/1207/por
I mean, you should copy it from the address bar after you open it, not from this message.
Thank you. Perhaps, it would be useful for me to know that somebody created an example with the word I requested. But I'm not sure what is the best way to implement this.
It's not such a big problem for me, but I'd prefer dark green color than light green. I'd also prefer bold text for some buttons. As you said, Stylish can be a workaround. Perhaps the mobile version should be more adjustable in the sense of appearance.
It's perhaps the most wanted feature for me. Thank you!
The search engine doesn't seem to work.
Top languages by workload for corpus maintainers (by number of sentences tagged '@change' more than 2 weeks ago):
English (100) Chinese (Mandarin) (74) Hungarian (73) Japanese (52) Serbian (49) Polish (35) Ukrainian (31) Danish (24) Spanish (22) Esperanto (21) Arabic (20) Hebrew (20) German (13) Finnish (13) Turkish (8) Galician (7) Persian (7) Lithuanian (7) Basque (7) Yiddish (6) Croatian (6) Latin (6) Catalan (6) Berber (6) Thai (6) Russian (5) Indonesian (5) Breton (5) Interlingua (5) Lojban (5) Tatar (4) Romanian (4) Greek (4) Norwegian (Bokmol) (4) North Levantine Arabic (3) Korean (3) Vietnamese (3) Czech (3) Urdu (3) Belarusian (3) Macedonian (2) Shanghainese (2) Bulgarian (2) Malayalam (2) Azerbaijani (2) Icelandic (2) Low Saxon (2) Cantonese (2) Portuguese (1) Piedmontese (1) Swedish (1) Kalmyk (1) Chuvash (1) Afrikaans (1) Old East Slavic (1) Tibetan (1) Kazakh (1) Scottish Gaelic (1) Hindi (1) Interlingue (1) Armenian (1) Pennsylvania German (1) Bosnian (1) Malay (1)
If you are a corpus maintainer, you can open this page by clicking at https://tatoeba.org/eng/tags/fo...rators/561/eng and changing the language at the right-top corner.
Useful feature but seems quite hard to implement.
For now we have a workaround http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/make-anki
I got the same view as Ricardo14 when I tried to decrease the scale of the page by clicking Ctrl and -.
Try to play with these settings and perhaps you will solve this problem for a while.
Another vanished sentence according to the logs.
#2059066
> and now you're careless unlinking broke off the hungarian sentence from the other subgraph, what a mess
It's better to have a standalone Hungarian sentence than wrong links. I'm not careless, I just couldn't link it to another sentence since I don't know Hungarian.
Nice work. Thanks for the audio.