
It should be -> "is a Chinese old technique[...]" or "is an old Chinese technique[...]", which sounds more natural. ^^

Grazie ^^

"a woman's" Maybe there's also a better translation for Shougongsha.

Apparently "shougong sha" is sometimes translated as "gecko cinnabar", but I can't think of a good way to put that into a single sentence, especially since it's more a substance used by a technique than it is a technique in its own right.
Etiquetas
Ver todas as etiquetasTexto da frase
Licença: CC BY 2.0 FRHistórico
Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 1513430
adicionada por menyo, em 2 de abril de 2012
ligada por menyo, em 2 de abril de 2012
editada por menyo, em 2 de abril de 2012
ligada por marcelostockle, em 2 de abril de 2012
ligada por deyta, em 7 de outubro de 2016
editada por AlanF_US, em 24 de março de 2018