menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1897788

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

That's for you.

añadida por CK, 6 de octubre de 2012

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 9 de octubre de 2012

enlazada por duran, 15 de noviembre de 2012

enlazada por Amastan, 2 de abril de 2013

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 2 de abril de 2013

enlazada por marafon, 1 de julio de 2013

enlazada por Kalle63, 2 de abril de 2014

enlazada por Silja, 18 de enero de 2015

#3775494

enlazada por Guybrush88, 18 de enero de 2015

enlazada por Guybrush88, 18 de enero de 2015

enlazada por Guybrush88, 18 de enero de 2015

#3775494

desenlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

#4328995

enlazada por bandeirante, 2 de julio de 2015

#4328995

desenlazada por Horus, 2 de julio de 2015

enlazada por Horus, 2 de julio de 2015

enlazada por bill, 1 de agosto de 2016

enlazada por marafon, 21 de enero de 2017

enlazada por marafon, 21 de enero de 2017

enlazada por deniko, 14 de febrero de 2017

enlazada por Igider, 12 de diciembre de 2020

enlazada por Igider, 12 de diciembre de 2020

enlazada por Igider, 12 de diciembre de 2020

enlazada por Igider, 12 de diciembre de 2020

enlazada por danepo, 17 de enero de 2022

enlazada por twentyplus, 20 de diciembre de 2022

enlazada por twentyplus, 20 de diciembre de 2022

enlazada por Barend, 11 de agosto de 2024

enlazada por Barend, 11 de agosto de 2024