
Hey Scott, je ne pense pas que "bonnes" traductions correspond à "natural-sounding" translations. Certains pourraient penser qu'une "bonne" traduction est une traduction qui se calque le plus possible sur la phrase d'origine :)

Change-le si tu veux.

Pourqoui est-ce qu'il y a "dans la langue d'origine" dans cette phrase ? Ce serait la langue à partir de laquelle on traduit, non ?
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #611375
hinzugefügt von Scott, am 10. November 2010
verknüpft von Scott, am 10. November 2010
bearbeitet von Scott, am 10. November 2010