menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 1360

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

duran duran 10. Juli 2013 10. Juli 2013 um 09:24:59 UTC flag Report link zur Pinnwand

In my opinion, you don't need to use "a.m." because of "every morning"

Zifre Zifre 11. Juli 2013 11. Juli 2013 um 05:40:21 UTC flag Report link zur Pinnwand

A little redundancy is okay; this is a perfectly natural sentence.

duran duran 11. Juli 2013 11. Juli 2013 um 07:54:30 UTC flag Report link zur Pinnwand

According to you, it is a perfectly natural sentence,but while translating it into Turkish, I can't translate a.m., because it means morning. My translation is OK. Nothing to do.:)

duran duran 11. Juli 2013 11. Juli 2013 um 09:10:52 UTC flag Report link zur Pinnwand

Yes.

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}} Autor unbekannt

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Hinzugefügt
Zuletzt geändert

Protokoll

Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

Back in high school I got up at 6AM {every morning}{8}.

hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von Guybrush88, am 17. November 2010

Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.

bearbeitet von Zifre, am 11. Februar 2012

Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.

bearbeitet von duran, am 10. Juli 2013

verknüpft von Silja, am 14. August 2013