
Mi ne tute komprenas la francan frazon: Ĉu ŝi skribas novaĵojn aŭ ĉu ŝi verkas novelojn?

"nouvelles" en la franca estas noveloj = [eng]"short stories"

sed, fakte, tiu traduko ankaŭ taŭgas...

Mi tamen ŝanĝis... eble malprave.
Mi ne plu scias. Mi nun vidas, ke mi antaŭe skribis la du eblajn tradukojn. Nu,
Quod scripsi scripsi (aŭ io simila... mia scipovo de la latina iom post iom formortis :-)
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #488632
GrizaLeono ولوں شامل تھیا, October 14, 2010
GrizaLeono ولوں لنک تھیا, October 14, 2010
GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, October 14, 2010
martinod ولوں لنک تھیا, August 27, 2011
GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, September 6, 2011
GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, September 6, 2011
GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, September 6, 2011