menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

Amaɣnu

keyboard_arrow_right

Tifyar

keyboard_arrow_right

Amawal

keyboard_arrow_right

Iceggiren

keyboard_arrow_right

Tibdarin

keyboard_arrow_right

Inurifen

keyboard_arrow_right

Iwenniten

keyboard_arrow_right

Iwenniten ɣef tifyar n PaulP

keyboard_arrow_right

Iznan n uɣrab

keyboard_arrow_right

Aɣmis

keyboard_arrow_right

Imesli

keyboard_arrow_right

Iḍrisen

translate

Suqqel tifyar n PaulP

iznan n PaulP ɣef uɣrab-is (amatu 213)

PaulP PaulP 2 Yulyu 2016 2 Yulyu 2016 7:51:18 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

The phrase "Sentences wanted for vocabulary" doesn't seem to appear in Transifex.

PaulP PaulP 24 Yunyu 2016 24 Yunyu 2016 4:53:41 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

+100

PaulP PaulP 23 Yunyu 2016 23 Yunyu 2016 9:17:03 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Looks great! But this reminds me of a similar desire that I had for a long time. I see an interesting sentence in language A and would like to have a translation of it in language B. Until now I had to write a letter to a contributor to achieve this. A simple click "Someone is especially interested in a translation into langue B" would be very useful.

PaulP PaulP 17 Yunyu 2016 17 Yunyu 2016 8:31:43 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Feature request

You can choose a random sentence, or next or previous, in one language or in all languages. Would it be possible to add the feature "in all your profile languages"?

PaulP PaulP 14 Yunyu 2016 14 Yunyu 2016 2:45:19 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Bingo! You found the culprit!!

PaulP PaulP 14 Yunyu 2016 14 Yunyu 2016 9:39:13 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

47.0, on Mac.

PaulP PaulP 14 Yunyu 2016 14 Yunyu 2016 9:29:57 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Yes, I already tried that. Same symptoms.
Am I the only one having this problem? This is weird, no? Ricardo's problems on Firefox are different.

PaulP PaulP 14 Yunyu 2016 14 Yunyu 2016 9:17:32 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Clearing cash didn't help.

PaulP PaulP 13 Yunyu 2016 13 Yunyu 2016 7:55:03 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Maybe I wasn't clear when in my first post I wrote that I cannot choose the To and From languages in the search engine.

This screenshot might clarify:

https://dl.dropboxusercontent.c...2658/tatoe.png

When I try to select a language, I get this screen, and none of the languages are clickable. Is this related to the crashes? Anyway, in Chrome the problem didn't occur until now.

A similar related problem when I add a new translation:

https://dl.dropboxusercontent.c...658/tatoe2.png

See the vetical word "autodetect" on the left.

PaulP PaulP 13 Yunyu 2016 13 Yunyu 2016 8:37:24 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Changed from Firefox on laptop to Chrome now, and there is no problem at all.

PaulP PaulP 13 Yunyu 2016 13 Yunyu 2016 8:33:15 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

It's on 10 in my case. Can't put it any lower.

PaulP PaulP 12 Yunyu 2016, yeẓreg 12 Yunyu 2016 12 Yunyu 2016 11:07:50 n tufat UTC, yeẓreg 12 Yunyu 2016 11:11:35 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

The search engine doesn’t work for me (Firefox on laptop). I can't give the From and the To languages.
On my phone (iPhone with Safari) I can give the languages, but I get an error message when I click on the Search button.

PaulP PaulP 21 Meɣres 2016, yeẓreg 21 Meɣres 2016 21 Meɣres 2016 3:36:46 n tmeddit UTC, yeẓreg 21 Meɣres 2016 3:39:33 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Felicitări, Cristina!

PaulP PaulP 6 Meɣres 2016 6 Meɣres 2016 7:03:27 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

I still see texts that should be added to Transifex, e.g. the word "Community" at the top, "Developers" at the end.

PaulP PaulP 19 Duǧembeṛ 2015 19 Duǧembeṛ 2015 7:45:56 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

This player is very interesting! Can we adapt the code for other languages? I'm very interested in Dutch, Esperanto and Romanian.

PaulP PaulP 15 Duǧembeṛ 2015 15 Duǧembeṛ 2015 8:09:46 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

+1
I had the same experience often.

PaulP PaulP 17 Nunembeṛ 2015 17 Nunembeṛ 2015 10:34:16 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

> I'm fairly certain that some time in the past someone went through the tags and standardized and merged a lot of them. Maybe it's time for that to happen again.

Yes, Alan did this about a year ago, i.a. about "Dutch Belgium", "Flemish", "Dutch Netherlands". After this I manually adapted the "errors" now and then.


PaulP PaulP 17 Nunembeṛ 2015, yeẓreg 17 Nunembeṛ 2015 17 Nunembeṛ 2015 8:11:19 n tufat UTC, yeẓreg 17 Nunembeṛ 2015 8:13:48 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

For authors we mostly use "by NAME" but I also see "NAME" and "(NAME)". Could we decide to transform them all to the "by NAME" tag? Or we leave as is?

Edit: and we also have some forms without the first name.

PaulP PaulP 15 Nunembeṛ 2015, yeẓreg 15 Nunembeṛ 2015 15 Nunembeṛ 2015 12:24:48 n tmeddit UTC, yeẓreg 15 Nunembeṛ 2015 12:25:09 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

> The download feature has been disabled for this list because it contains X sentences. Only lists containing 100 or fewer sentences can be downloaded. If you can edit the list, you may want to split it into multiple lists.

Is there an easy way to do this, other than deleting the sentences one by one?

PaulP PaulP 18 Tubeṛ 2015 18 Tubeṛ 2015 12:23:06 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

@TRANG @Raizin

I have just checked all the Dutch translations in Transifex and only had to correct a few typos. As far as I can see, we can add Dutch as part of the available languages for the interface.