menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1913530

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Shadd Shadd 11. října 2012 11. října 2012 15:30:44 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@needs native check.

Es ist besser "Ding" oder "Sache" in diesem Satz zu verwenden?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11. října 2012 11. října 2012 16:39:38 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Am allerbesten: „Alles hat seinen Preis.“ Das ist die üblichste Art, das auszudrücken.

Shadd Shadd 11. října 2012 11. října 2012 18:10:40 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Danke, ich habe das geändert.

Horus Horus 20. ledna 2015 20. ledna 2015 10:32:38 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2743907

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #1913514Ogni cosa ha il suo prezzo..

Jedes Ding hat seinen Preis.

přidáno uživatelem Shadd, 11. října 2012

připojeno uživatelem Shadd, 11. října 2012

Alles hat seinen Preis.

upraveno uživatelem Shadd, 11. října 2012

připojeno uživatelem marcelostockle, 11. října 2012

připojeno uživatelem Rovo, 11. října 2012

Alles hat seinen Preis.

přidáno uživatelem freddy1, 23. ledna 2013

připojeno uživatelem freddy1, 23. ledna 2013

připojeno uživatelem freddy1, 28. ledna 2013

připojeno uživatelem danepo, 1. července 2013

#2560587

připojeno uživatelem marafon, 3. července 2013

připojeno uživatelem marafon, 3. července 2013

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 9. července 2014

#2743907

připojeno uživatelem CK, 6. října 2014

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

#2560587

odpojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem deniko, 27. března 2018

připojeno uživatelem Adelpa, 18. října 2019

připojeno uživatelem Adelpa, 23. srpna 2020

připojeno uživatelem Adelpa, 23. srpna 2020

připojeno uživatelem Adelpa, 23. srpna 2020

připojeno uživatelem maaster, 8. března 2022

připojeno uživatelem Pineapple, 10. května 2022

připojeno uživatelem Adelpa, 28. února 2023

připojeno uživatelem Adelpa, 5. listopadu 2024