Could someone who also knows Japanese and Chinese please have a look at which sentences should be unlinked/changed? Most have "I", but French has "he" and I don't know about Japanese and Chinese.
seems japanase say "I" (need confirmation)
the chinese say "he" (as it has been translated from the french)
Yes, the Japanese s definitely "I".
Hey sysko, could this also be translated as "il est en train de regarder l'image"? 着 by itself isn't limited to a specific tense, right? It just conveys the continuous aspect?
yep you're right, I will add this sentence as an other translation of the chinese sentence :)
As will I :-)
الوسوم
اعرض جميع الوسوم.القوائم
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRالسجلات
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
added by an unknown member, التاريخ مجهول
وصل: fucongcong, ٢ يناير ٢٠١٠
فصل: sysko, ٢١ أبريل ٢٠١٠
فصل: sysko, ٢١ أبريل ٢٠١٠
وصل: Pharamp, ٢١ أبريل ٢٠١٠
وصل: Dorenda, ٢١ أبريل ٢٠١٠
وصل: FeuDRenais, ١ يونيو ٢٠١٠
وصل: MUIRIEL, ١٧ يونيو ٢٠١٠
وصل: _undertoad, ٣٠ نوفمبر ٢٠١٤
وصل: QuentiBc, ٢٤ نوفمبر ٢٠٢٣