menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on ١٤ يونيو ٢٠٢٥ ٤:٠٠ ص UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

أغلِق

الجملة رقم 464851

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Demetrius Demetrius ١٦ أغسطس ٢٠١٠ ١٦ أغسطس ٢٠١٠ ١١:٠٨:٤٨ ص UTC link Permalink

Needs native check (English).

Is this proverb really used? Google returns about 150 results, and it's too few. Any alternatives?

(“Brandishing fists after the fight never proves anyone’s might” is closer to the Ukrainian sense, but it seems to be found only on the Russian pages titled “English proverbs” ^^)

blay_paul blay_paul ١٦ أغسطس ٢٠١٠ ١٦ أغسطس ٢٠١٠ ٣:٣٦:٢٧ م UTC link Permalink

> Is this proverb really used?

If you search on Yahoo.co.jp instead of Google and only search on "after the horse has bolted" there are an estimated 41,000 hits. As you can see there are also several variants, and it's often used in incomplete form, so just searching on on variant doesn't return many hits.

AlanF_US AlanF_US ١ فبراير ٢٠٢٠ ١ فبراير ٢٠٢٠ ٦:٠٩:١٢ ص UTC link Permalink

Having suffered damage, close the doors.
->
If damage occurs, close the doors.
OR
If damage has occurred, close the doors.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8422906 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ٢ يونيو ٢٠٢٢ ٢ يونيو ٢٠٢٢ ١١:٠٢:٠٥ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8422906

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #422266Після бійки кулаками не махають..

It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.

إضافة: Demetrius, ١٦ أغسطس ٢٠١٠

It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.

تحرير: CK, ١١ أكتوبر ٢٠١٤

#5098406

وصل: duran, ٣٠ أبريل ٢٠١٦

#5098406

فصل: Horus, ٣٠ أبريل ٢٠١٦

وصل: kiseva33, ٣٠ يونيو ٢٠١٨

وصل: podcast, ٢٧ أبريل ٢٠٢٠

وصل: Horus, ٢ يونيو ٢٠٢٢