menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profiili

keyboard_arrow_right

Lauseet

keyboard_arrow_right

Sanasto

keyboard_arrow_right

Arvostelut

keyboard_arrow_right

Listat

keyboard_arrow_right

Suosikit

keyboard_arrow_right

Kommentit

keyboard_arrow_right

Käyttäjän Shishir lauseiden kommentit

keyboard_arrow_right

Seinäviestit

keyboard_arrow_right

Lokit

keyboard_arrow_right

Äänitteet

keyboard_arrow_right

Transkriptiot

translate

Käännä käyttäjän Shishir lauseita

Käyttäjän Shishir suosikkilauseet (yhteensä 360)

search Haku
eng
No love is foul nor prison fair.
eng
We are cut from the same cloth.
eng
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and has decided not to pay a red cent more.
eng
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.
eng
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.
eng
The insect grew out of a pupa into an imago.
eng
The ship was flying the American flag.
eng
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
eng
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
eng
Let's toss up for it.
eng
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.
eng
She sets your world alight.
eng
Those young men are independent of their parents.
eng
What was that noise?
eng
Tell me your story. I am all ears.
eng
I have to be there by 7:00.
fra
« Ce château est hanté », dit-il en frémissant.
fra
La grève généralisée a paralysé tout le pays.
eng
Fools rush in where angels fear to tread.
eng
I am on duty now.
eng
We're fed up with your complaining.
eng
We enjoyed watching the TV.
eng
We talked and talked until the day broke.
eng
My comment sparked off an argument in the group.
eng
I can't go, nor do I want to.
eng
I listened, but I heard nothing.
eng
Wires are used to convey electricity.
eng
He that will thrive must ask leave of his wife.
eng
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
eng
I'll show you around the town.
eng
I should have known better than to call him.
eng
He's still sponging off his father.
eng
He is a screwball.
eng
He was walking with his shoulders squared.
eng
He himself was not the light.
eng
He is endowed with unusual ability in mathematics.
eng
He spared no pains to help me.
eng
I get a kick out of her cheerful personality.
eng
She drew up the curtain.
eng
She cried her heart out.
eng
She was at her wit's end what to do.
eng
She is not as young as she looks.
eng
She isn't much of a poet.
eng
Poor as she was, she gave him what little money she had.
eng
I am constipated.
eng
I've got the devil's own luck in everything.
eng
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
cmn
她的悲伤无法言喻。
她的悲傷無法言喻。
Tā de bēishāng wúfǎ yányù.
cmn
我猜想你可能是对的。
我猜想你可能是對的。
Wǒ cāixiǎng nǐ kěnéng shì duì de.
cmn
Steve看上去很高兴。
Steve看上去很高興。
Steve kànshangqu hěn gāoxìng.