menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 1060833

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

marafon marafon 6. joulukuuta 2012 6. joulukuuta 2012 klo 16.03.10 UTC link Ikilinkki

Мне кажется, стоит добавить "у меня".

marafon marafon 10. tammikuuta 2013 10. tammikuuta 2013 klo 22.49.59 UTC link Ikilinkki

@change ?

sharptoothed sharptoothed 11. tammikuuta 2013 11. tammikuuta 2013 klo 8.20.43 UTC link Ikilinkki

По уму, надо бы менять, если эсперанто позволяет.

marafon marafon 11. tammikuuta 2013 11. tammikuuta 2013 klo 11.59.06 UTC link Ikilinkki

В эсперанто "у меня" нет. Так что формально автор прав.
Вот "у меня":
Doloras min ĉi tie.
Doloras al mi ĉi tie.

А это предложение сюда подходит:
http://tatoeba.org/rus/sentences/show/456097

Может быть, это все переклеить стоит?

marafon marafon 11. tammikuuta 2013 11. tammikuuta 2013 klo 12.32.39 UTC link Ikilinkki

Может, раз такое дело, заменить на "больно тут"? Или как?

sharptoothed sharptoothed 11. tammikuuta 2013 11. tammikuuta 2013 klo 12.34.47 UTC link Ikilinkki

Можно и на "Тут больно/болит". В контексте ответа на вопрос "Где больно/болит?" выглядит естественно.

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #519415Doloras ĉi tie. käännöksenä.

Болит тут.

käyttäjän Aleksej lisäämä, 23. elokuuta 2011

käyttäjän Aleksej linkittämä, 23. elokuuta 2011

käyttäjän marafon linkittämä, 11. tammikuuta 2013

käyttäjän marafon linkittämä, 11. tammikuuta 2013

käyttäjän marafon linkittämä, 11. tammikuuta 2013

Больно тут.

käyttäjän marafon muokkaama, 11. tammikuuta 2013

Тут больно.

käyttäjän marafon muokkaama, 11. tammikuuta 2013